Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sobre a Rude Cruz
Am rauen Kreuz
Pai
os
perdoe,
eu
o
ouvi
dizer
Vater,
vergib
ihnen,
ich
hörte
ihn
sagen
Por
Sua
dor
fui
responsável
Für
Seinen
Schmerz
war
ich
verantwortlich
Porque
na
verdade,
o
débito
era
meu
Denn
in
Wahrheit
war
die
Schuld
mein
Como
pôde
ser
um
inocente
morrer
Wie
konnte
ein
Unschuldiger
sterben
Se
a
vida
errada
era
a
minha
Wenn
das
falsche
Leben
meines
war
Porque
o
seu
corpo
foi
partido?
Warum
wurde
Sein
Leib
zerbrochen?
Deviam
ser
minhas
mãos
Es
hätten
meine
Hände
sein
sollen
Com
os
cravos
deviam
ser
Mit
den
Nägeln
hätten
sie
sein
sollen
Deviam
ser
meus
pés
Es
hätten
meine
Füße
sein
sollen
Com
os
cravos
devia
ser
Mit
den
Nägeln
hätten
sie
sein
sollen
Devia
ser
meu
lado
rasgado
Es
hätte
meine
Seite
zerrissen
sein
sollen
Meu
coração
quebrantado
Mein
zerbrochenes
Herz
Deviam
ser
minhas
mãos
Es
hätten
meine
Hände
sein
sollen
Deviam
ser
meus
pés
Es
hätten
meine
Füße
sein
sollen
Sobre
a
rude
cruz
Am
rauen
Kreuz
Às
vezes
me
sinto,
tentada
a
acreditar
Manchmal
fühle
ich
mich
versucht
zu
glauben
Merecedora
de
Sua
graça
Dass
ich
Seiner
Gnade
würdig
bin
Me
acostumando
com
tudo
que
ouvi
Mich
an
alles
gewöhnend,
was
ich
hörte
Tentando
esquecer
que
o
lugar
era
meu
Versuchend
zu
vergessen,
dass
der
Platz
meiner
war
Mas
olho
pra
cruz
e
estremeço
Aber
ich
schaue
zum
Kreuz
und
erzittere
Pois
Seu
grande
amor
eu
não
mereço
Denn
Seine
große
Liebe
verdiene
ich
nicht
Deviam
ser
minhas
mãos
Es
hätten
meine
Hände
sein
sollen
Com
os
cravos
deviam
ser
Mit
den
Nägeln
hätten
sie
sein
sollen
Deviam
ser
meus
pés
Es
hätten
meine
Füße
sein
sollen
Com
os
cravos
devia
ser
Mit
den
Nägeln
hätten
sie
sein
sollen
Devia
ser
meu
lado
rasgado
Es
hätte
meine
Seite
zerrissen
sein
sollen
Meu
coração
quebrantado
Mein
zerbrochenes
Herz
Deviam
ser
minhas
mãos
Es
hätten
meine
Hände
sein
sollen
Deviam
ser
meus
pés
Es
hätten
meine
Füße
sein
sollen
Deviam
ser
minhas
mãos
Es
hätten
meine
Hände
sein
sollen
Com
os
cravos
deviam
ser
Mit
den
Nägeln
hätten
sie
sein
sollen
Deviam
ser
meus
pés
Es
hätten
meine
Füße
sein
sollen
Com
os
cravos,
devia
ser
Mit
den
Nägeln
hätten
sie
sein
sollen
Devia
ser
meu
lado
rasgado
Es
hätte
meine
Seite
zerrissen
sein
sollen
Meu
coração
quebrantado
Mein
zerbrochenes
Herz
Mas
foram
suas
mãos
Aber
es
waren
Seine
Hände
Foram
os
seus
pés
Es
waren
Seine
Füße
Abençoadas
mãos
Gesegnete
Hände
Seus
preciosos
pés
Seine
kostbaren
Füße
Deviam
ser
minhas
mãos
Es
hätten
meine
Hände
sein
sollen
Deviam
ser
os
meus
pés
Es
hätten
meine
Füße
sein
sollen
Sobre
a
rude
cruz
Am
rauen
Kreuz
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gary Driskell, Marty Hennis
Album
Momentos
date de sortie
22-05-1998
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.