Cristina Mel - Tudo por Você (Ao Vivo) - traduction des paroles en allemand

Tudo por Você (Ao Vivo) - Cristina Meltraduction en allemand




Tudo por Você (Ao Vivo)
Alles für Dich (Live)
Uh, uh
Uh, uh
Você é a menina dos olhos de Deus
Du bist der Augapfel Gottes
Você é muito importante para Deus
Du bist sehr wichtig für Gott
O sol se esconde sob o teu olhar
Die Sonne verbirgt sich unter deinem Blick
E te obriga a enfrentar mais uma noite sem dormir
Und zwingt dich, eine weitere schlaflose Nacht zu durchstehen
As lutas, em tua porta, vêm bater
Die Kämpfe klopfen an deine Tür
Na intenção de te fazer, da caminhada, desistir
Mit der Absicht, dich dazu zu bringen, den Weg aufzugeben
Com lágrimas nos olhos, você ora
Mit Tränen in den Augen betest du
Soluçando, a Deus implora forças pra sobreviver
Schluchzend flehst du Gott um Kraft zum Überleben an
O céu se move porque Deus atende
Der Himmel bewegt sich, weil Gott antwortet
O teu pranto, ele entende, e manda alguém te socorrer (e por você)
Dein Weinen versteht er und schickt jemanden, dir zu helfen (und für dich)
E por você, Deus estremece terra
Und für dich lässt Gott die Erde erbeben
Quebra as cadeias pra te libertar
Zerbrich die Ketten, um dich zu befreien
Onde estiver, ele manda um anjo
Wo immer du bist, schickt er einen Engel
Até o cativeiro para te buscar
Sogar in die Gefangenschaft, um dich zu holen
Deus entra em cena contra o inimigo
Gott tritt gegen den Feind auf den Plan
E mostra que contigo ele sempre está
Und zeigt, dass er immer bei dir ist
Quem toca em você está tocando em Deus
Wer dich anrührt, rührt Gott an
E procurando fogo para se queimar
Und sucht Feuer, um sich zu verbrennen
Você está à sombra do onipotente
Du stehst im Schatten des Allmächtigen
Você tem mil motivos pra seguir em frente
Du hast tausend Gründe, weiterzumachen
Quem vier te ofender
Wer kommt, um dich zu beleidigen
Com Deus vai ter que guerrear
Wird mit Gott kämpfen müssen
Com lágrimas nos olhos você ora
Mit Tränen in den Augen betest du
Soluçando, a Deus implora forças pra sobreviver
Schluchzend flehst du Gott um Kraft zum Überleben an
O céu se move porque Deus atende
Der Himmel bewegt sich, weil Gott antwortet
O teu pranto, ele entende, e manda alguém te socorrer (assim)
Dein Weinen versteht er und schickt jemanden, dir zu helfen (so)
E por você, Deus estremece terra
Und für dich lässt Gott die Erde erbeben
Quebra as cadeias pra te libertar
Zerbrich die Ketten, um dich zu befreien
Onde estiver, ele manda um anjo
Wo immer du bist, schickt er einen Engel
Até o cativeiro para te buscar
Sogar in die Gefangenschaft, um dich zu holen
Deus entra em cena contra o inimigo
Gott tritt gegen den Feind auf den Plan
E mostra que contigo, ele sempre está
Und zeigt, dass er immer bei dir ist
Quem toca em você, está tocando em Deus
Wer dich anrührt, rührt Gott an
E procurando fogo para se queimar
Und sucht Feuer, um sich zu verbrennen
Você está à sombra do onipotente
Du stehst im Schatten des Allmächtigen
Você tem mil motivos pra seguir em frente
Du hast tausend Gründe, weiterzumachen
Quem vier te ofender
Wer kommt, um dich zu beleidigen
Com Deus vai ter que guerrear
Wird mit Gott kämpfen müssen
E por você, Deus estremece terra
Und für dich lässt Gott die Erde erbeben
Quebra as cadeias pra te libertar
Zerbrich die Ketten, um dich zu befreien
Onde estiver, ele manda um anjo
Wo immer du bist, schickt er einen Engel
Até o cativeiro para te buscar
Sogar in die Gefangenschaft, um dich zu holen
Deus entra em cena contra o inimigo
Gott tritt gegen den Feind auf den Plan
E mostra que contigo, ele sempre está
Und zeigt, dass er immer bei dir ist
Quem toca em você, está tocando em Deus
Wer dich anrührt, rührt Gott an
E procurando fogo para se queimar
Und sucht Feuer, um sich zu verbrennen
Você está à sombra do onipotente
Du stehst im Schatten des Allmächtigen
Você tem mil motivos pra seguir em frente
Du hast tausend Gründe, weiterzumachen
Quem vier te ofender
Wer kommt, um dich zu beleidigen
Com Deus vai ter que guerrear
Wird mit Gott kämpfen müssen
Com Deus vai ter que guerrear
Wird mit Gott kämpfen müssen
Guerrear
Kämpfen
Deus é contigo!
Gott ist mit dir!
Wow!
Wow!





Writer(s): Samuel Jose Dos Santos, Daniel Dos Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.