Paroles et traduction Cristina Rus - Jumatatea ta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jumatatea ta
Your Other Half
Viaţa
mea
n-avea
culoare
My
life
had
no
color
N-avea
ploi,
n-avea
nici
soare
It
had
no
rain,
no
sun
Şi
nici
o
stea
And
not
even
a
star
Dar
ai
apărut
apoi
But
then
you
appeared
Aveai
ochii
trişti
şi
goi
Your
eyes
were
sad
and
empty
Pe
strada
mea
On
my
street
Vino,
vino,
vino
şi
dă-mi
viaţă
Come
on,
come
on,
come
on
and
give
me
life
Întinde-mi
mâna
ta
şi
scoate-mă
din
ceaţă
Reach
out
your
hand
and
pull
me
out
of
this
fog
Şi
mai
departe
să
fim
doi
And
let's
be
two
from
now
on
Poate
"tu
şi
eu"
să
devină
"noi"
Maybe
"you
and
I"
can
become
"us"
Vino,
vino,
vino
şi
dă-mi
viaţă
Come
on,
come
on,
come
on
and
give
me
life
Întinde-mi
mâna
ta
şi
scoate-mă
din
ceaţă
Reach
out
your
hand
and
pull
me
out
of
this
fog
Fă
ce-ţi
spune
inima,
eu
nu
te
îndemn
Do
what
your
heart
tells
you,
I'm
not
urging
you
Dar
dacă
simţi
ca
mine,
te
rog
dă-mi
un
semn
But
if
you
feel
the
same
way,
please
give
me
a
sign
Singurătatea-i
jumătatea
ta,
vreau
să
te
despart
de
ea
Loneliness
is
your
soulmate,
I
want
to
separate
you
from
it
Haide
spune-mi
că
vrei
să
mă
ai
în
locul
ei
Come
on,
tell
me
that
you
want
me
instead
of
it
Sau
să
ne
iubim
în
trei
până
renunţă
ea
Or
let's
love
each
other
as
a
threesome
until
it
gives
up
Singurătatea-i
jumătatea
ta,
vreau
să
te
despart
de
ea
Loneliness
is
your
soulmate,
I
want
to
separate
you
from
it
Haide
spune-mi
că
vrei
să
mă
ai
în
locul
ei
Come
on,
tell
me
that
you
want
me
instead
of
it
Sau
să
ne
iubim
în
trei
până
renunţă
ea
Or
let's
love
each
other
as
a
threesome
until
it
gives
up
Uneori
simt
că
iau
foc,
nu
mă
recunosc
deloc
Sometimes
I
feel
like
I'm
on
fire,
I
don't
recognize
myself
at
all
Căci
tu
mă-mpingi
Because
you
push
me
Şi
tot
tu
te-ntorci
apoi
aducând
cu
tine
ploi
And
then
you
come
back
and
bring
rain
with
you
Ca
să
mă
stingi
To
put
me
out
Vino,
vino,
vino
şi
dă-mi
viaţă
Come
on,
come
on,
come
on
and
give
me
life
Întinde-mi
mâna
ta
şi
scoate-mă
din
ceaţă
Reach
out
your
hand
and
pull
me
out
of
this
fog
Şi
mai
departe
să
fim
doi
And
let's
be
two
from
now
on
Poate
"tu
şi
eu"
să
devină
"noi"
Maybe
"you
and
I"
can
become
"us"
Vino,
vino,
vino
şi
dă-mi
viaţă
Come
on,
come
on,
come
on
and
give
me
life
Întinde-mi
mâna
ta
şi
scoate-mă
din
ceaţă
Reach
out
your
hand
and
pull
me
out
of
this
fog
Fă
ce-ţi
spune
inima,
eu
nu
te
îndemn
Do
what
your
heart
tells
you,
I'm
not
urging
you
Dar
dacă
simţi
ca
mine,
te
rog
dă-mi
un
semn
But
if
you
feel
the
same
way,
please
give
me
a
sign
Singurătatea-i
jumătatea
ta,
vreau
să
te
despart
de
ea
Loneliness
is
your
soulmate,
I
want
to
separate
you
from
it
Haide
spune-mi
că
vrei
să
mă
ai
în
locul
ei
Come
on,
tell
me
that
you
want
me
instead
of
it
Sau
să
ne
iubim
în
trei
până
renunţă
ea
Or
let's
love
each
other
as
a
threesome
until
it
gives
up
Singurătatea-i
jumătatea
ta,
vreau
să
te
despart
de
ea
Loneliness
is
your
soulmate,
I
want
to
separate
you
from
it
Haide
spune-mi
că
vrei
să
mă
ai
în
locul
ei
Come
on,
tell
me
that
you
want
me
instead
of
it
Sau
să
ne
iubim
în
trei
până
renunţă
ea
Or
let's
love
each
other
as
a
threesome
until
it
gives
up
Singurătatea-i
jumătatea
ta,
vreau
să
te
despart
de
ea
Loneliness
is
your
soulmate,
I
want
to
separate
you
from
it
Haide
spune-mi
că
vrei
să
mă
ai
în
locul
ei
Come
on,
tell
me
that
you
want
me
instead
of
it
Sau
să
ne
iubim
în
trei
până
renunţă
ea
Or
let's
love
each
other
as
a
threesome
until
it
gives
up
Singurătatea-i
jumătatea
ta,
vreau
să
te
despart
de
ea
Loneliness
is
your
soulmate,
I
want
to
separate
you
from
it
Haide
spune-mi
că
vrei
să
mă
ai
în
locul
ei
Come
on,
tell
me
that
you
want
me
instead
of
it
Sau
să
ne
iubim
în
trei
până
renunţă
ea
Or
let's
love
each
other
as
a
threesome
until
it
gives
up
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adrian Sana, Ovidiu Dorin Ionescu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.