Cristina Vee - First Burn (From "Hamilton") [feat. Christine Marie Cabanos] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cristina Vee - First Burn (From "Hamilton") [feat. Christine Marie Cabanos]




I saved every letter you wrote me
Я сохранил каждое письмо, которое ты мне написала.
From the moment I saw you
С того момента, как я увидел тебя.
I knew you were mine
Я знал, что ты моя.
You said you were mine
Ты сказала, что ты моя.
I thought you were mine
Я думал, что ты моя.
Do you know what Angelica said
Знаешь что сказала Анжелика
When I told her what you'd done?
Когда я рассказал ей, что ты сделал?
She said
Она сказала:
"You have married an Icarus
- Ты вышла замуж за Икара.
He has flown too close to the sun"
Он подлетел слишком близко к Солнцу.
Don't take another step in my direction
Не делай больше ни шагу в мою сторону.
I can't be trusted around you
Мне нельзя доверять рядом с тобой.
Don't think you can talk your way
Не думай, что можешь говорить по-своему.
Into my arms, into my arms
В мои объятия, в мои объятия.
I'm burning the letters you wrote me
Я сжигаю письма, которые ты мне писала.
You can stand over there if you want
Ты можешь стоять там, если хочешь.
I don't know who you are
Я не знаю, кто ты.
I have so much to learn
Мне так многому нужно научиться.
I'm re-reading your letters
Я перечитываю твои письма.
And watching them burn (burn)
И смотреть, как они горят (горят).
I'm watching them burn (burn)
Я смотрю, как они горят (горят).
You published the letters she wrote to you
Ты опубликовал письма, которые она тебе писала.
You told the whole world
Ты рассказал об этом всему миру.
How you brought this girl into our bed
Как ты затащил эту девушку в нашу постель
In clearing your name, you have ruined our lives
Очистив свое имя, ты разрушил наши жизни.
Heaven forbid someone whisper
Не дай бог кто нибудь прошепчет
"He's part of some scheme"
"Он часть какого-то плана".
Your enemy whispers
Твой враг шепчет
So you have to scream
Поэтому ты должен кричать.
I know about whispers
Я знаю о шепоте.
I see how you look at my sister
Я вижу, как ты смотришь на мою сестру.
Don't
Не
I'm not naive
Я не наивна.
I have seen women around you
Я видел женщин вокруг тебя.
Don't
Не
Think I don't see
Думаешь, я не понимаю?
How they fall for your charms
Как они падки на твои чары
All your charms
Все твои прелести ...
I'm erasing myself from the narrative
Я вычеркиваю себя из повествования.
Let future historians wonder how Eliza reacted
Пусть будущие историки гадают, как отреагировала Элайза.
When you broke her heart
Когда ты разбил ей сердце.
You have thrown it all away
Ты выбросил все это.
Stand back, watch it burn
Отойди, Смотри, Как все горит,
Just watch it all burn
просто смотри, как все горит.
And when the time comes
И когда придет время ...
Explain to the children
Объясните детям
The pain and embarrassment
Боль и смущение ...
You put their mother through
Ты связал их мать.
When will you learn
Когда же ты научишься
That they are your legacy?
Что они-твое наследие?
We are your legacy
Мы-твое наследие.
If you thought you were mine (mine, mine)
Если бы ты думал, что ты мой (мой, мой).
Don't
Не






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.