Paroles et traduction Cristina Vee - Your Reality
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your Reality
Твоя реальность
Every
day,
I
imagine
a
future
where
I
can
be
with
you
Каждый
день
я
представляю
себе
будущее,
где
мы
будем
вместе
In
my
hand
is
a
pen
that
will
write
a
poem
of
me
and
you
В
моей
руке
перо,
которым
я
напишу
поэму
о
нас
с
тобой
The
ink
flows
down
into
a
dark
puddle
Чернила
стекают
в
темную
лужицу
Just
move
your
hand
- write
the
way
into
his
heart!
Просто
двинь
своей
рукой
- напиши
путь
к
его
сердцу!
But
in
this
world
of
infinite
choices
Но
в
этом
мире
бесконечного
выбора
What
will
it
take
just
to
find
that
special
day?
Что
потребуется,
чтобы
найти
тот
самый
особенный
день?
What
will
it
take
just
to
find
that
special
day?
Что
потребуется,
чтобы
найти
тот
самый
особенный
день?
Have
I
found
everybody
a
fun
assignment
to
do
today?
Нашла
ли
я
каждому
интересное
задание
на
сегодня?
When
you're
here,
everything
that
we
do
is
fun
for
them
anyway
Когда
ты
рядом,
всё,
что
мы
делаем,
и
так
для
них
весело
When
I
can't
even
read
my
own
feelings
Когда
я
даже
не
могу
разобраться
в
своих
собственных
чувствах
What
good
are
words
when
a
smile
says
it
all?
Что
толку
в
словах,
когда
улыбка
говорит
всё
за
меня?
And
if
this
world
won't
write
me
an
ending
И
если
этот
мир
не
напишет
мне
счастливый
конец
What
will
it
take
just
for
me
to
have
it
all?
Что
потребуется,
чтобы
у
меня
было
всё?
Does
my
pen
only
write
bitter
words
for
those
who
are
dear
to
me?
Моё
перо
пишет
лишь
горькие
слова
для
тех,
кто
мне
дорог?
Is
it
love
if
I
take
you,
or
is
it
love
if
I
set
you
free?
Это
любовь,
если
я
тебя
удержу,
или
любовь,
если
отпущу?
The
ink
flows
down
into
a
dark
puddle
Чернила
стекают
в
темную
лужицу
How
can
I
write
love
into
reality?
Как
мне
написать
любовь
в
реальность?
If
I
can't
hear
the
sound
of
your
heartbeat
Если
я
не
слышу
стука
твоего
сердца
What
do
you
call
love
in
your
reality?
Что
ты
называешь
любовью
в
своей
реальности?
And
in
your
reality,
if
I
don't
know
how
to
love
you
И
в
твоей
реальности,
если
я
не
знаю,
как
любить
тебя
I'll
leave
you
be
Я
оставлю
тебя
в
покое
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): dan salvato
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.