Cristo Urbano - De Que Me Vale - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cristo Urbano - De Que Me Vale




De Que Me Vale
De Que Me Vale
Yo no quiero ganarme el mundo
I don't want to win the world,
Y que en mi vida yo te pierda a ti
And that in my life, I lose you
No quiero ganarme el mundo
I don't want to win the world,
Y que en mi vida yo te pierda a ti
And that in my life, I lose you
Porque no tengo yo
Because I don't have,
Todo lo que quiero
Everything I want,
Pero tu me has dado lo que necesito
But you have given me what I need
Y en este mundo aquí
And in this world,
Contigo soy feliz nada se compara
With you, I am happy, nothing compares.
Con lo que haz hecho tu por mi
With what you have done for me
De que me vale el mundo si el mundo de nada vale
What is the use of the world, if the world is worthless?
Las riquezas terrenales no harán que yo me resbale
Earthly riches will not make me slip
No perderé mi tiempo con tesoros terrenales
I will not waste my time on earthly treasures
Si yo soy el heredero de moradas celestiales
If I am the heir to heavenly dwellings
El mundo da valor a todo lo que no lo vale yeah
The world gives value to everything that is not worth it
No le ponen valor a lo que vale yeah
They do not value what is worth it
Desvaloran las cosas espirituales el murió a precio de sangre
They devalue spiritual things, He died at the price of blood
Y eso al mundo no le vale
And that's not worth it to the world
De que te vale? Hacer riquezas terrenales
What is the use of you? Making earthly riches?
De que te vale? Si cuando mueras nada vale
What is the use of you? If when you die, nothing is worth it?
De que te vale? Ganar el mundo sin llegarle
What is the use of you? Winning the world without getting to it
Que el mundo tiene un valor pero no cuesta lo que vale
That the world has a value, but it is not worth what it is worth
Porque no tengo yo todo lo que quiero
Because I don't have everything I want
Pero tu me has dado lo que necesito
But you have given me what I need
Y en este mundo aquí contigo soy feliz
And in this world, with you, I am happy
Nada se compara con lo que tu has hecho por mi
Nothing compares to what you have done for me
Contigo estoy bendecido siempre tu me haz prosperado
With you I am blessed, always you have prospered me
Si decides todo a mi quitarme no me apartare de tu lado
If you decide to take everything from me, I will not depart from your side
Señor escucha mi clamor para mi familia quiero ser mejor
Lord, hear my cry, for my family I want to be better
Mejor padre mejor pastor ser un esposo que imite tu amor
Better father, better pastor, to be a husband who imitates your love
Yo no quiero de las cosas del mundo aferrarme
I do not want to cling to the things of the world,
Y al final perderte a ti
And in the end lose you
Yo no quiero ganar muchos bienes materiales
I don't want to gain many material goods
Y que luego me controlen a mi
And then they take control of me
Es que no quiero perderte yo quiero tenerte
It is that I do not want to lose you, I want to have you
En mi corazón tatuarme tu nombre por siempre
In my heart, tattoo your name forever.
Que cada aliento cada suspiro
That every breath, every sigh
Siempre me recuerde que por ti yo respiro
Always remind me that for you, I breathe
Yo no quiero ganarme el mundo
I don't want to win the world,
Y que en mi vida yo te pierda a ti
And that in my life, I lose you
No quiero ganarme el mundo
I don't want to win the world,
Y que en mi vida yo te pierda a ti
And that in my life, I lose you
Cristo urbano yeah!!
Cristo urbano yeah!!
De que le vale
What is the use to him?
Al hombre ganar
To man to gain
El mundo y al final
The world, and in the end
Perder su alma.
Lose his soul.





Writer(s): Eduard Lopez Jimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.