Paroles et traduction Cristo Urbano - De Que Me Vale
De Que Me Vale
Чего Мне Стоит
Yo
no
quiero
ganarme
el
mundo
Я
не
хочу
завоевать
весь
мир,
Y
que
en
mi
vida
yo
te
pierda
a
ti
И
потерять
тебя
в
своей
жизни.
No
quiero
ganarme
el
mundo
Не
хочу
завоевать
весь
мир,
Y
que
en
mi
vida
yo
te
pierda
a
ti
И
потерять
тебя
в
своей
жизни.
Porque
no
tengo
yo
Потому
что
у
меня
нет
Todo
lo
que
quiero
Всего,
чего
я
хочу,
Pero
tu
me
has
dado
lo
que
necesito
Но
ты
дала
мне
то,
что
мне
нужно.
Y
en
este
mundo
aquí
И
в
этом
мире
здесь
Contigo
soy
feliz
nada
se
compara
С
тобой
я
счастлив,
ничто
не
сравнится
Con
lo
que
haz
hecho
tu
por
mi
С
тем,
что
ты
сделала
для
меня.
De
que
me
vale
el
mundo
si
el
mundo
de
nada
vale
Чего
мне
стоит
этот
мир,
если
мир
ничего
не
стоит?
Las
riquezas
terrenales
no
harán
que
yo
me
resbale
Земные
богатства
не
заставят
меня
оступиться.
No
perderé
mi
tiempo
con
tesoros
terrenales
Я
не
буду
тратить
свое
время
на
земные
сокровища,
Si
yo
soy
el
heredero
de
moradas
celestiales
Если
я
наследник
небесных
обителей.
El
mundo
da
valor
a
todo
lo
que
no
lo
vale
yeah
Мир
ценит
все,
что
не
имеет
ценности,
да.
No
le
ponen
valor
a
lo
que
vale
yeah
Не
ценят
то,
что
ценно,
да.
Desvaloran
las
cosas
espirituales
el
murió
a
precio
de
sangre
Обесценивают
духовное,
Он
умер,
заплатив
кровью,
Y
eso
al
mundo
no
le
vale
А
миру
это
ничего
не
стоит.
De
que
te
vale?
Hacer
riquezas
terrenales
Чего
тебе
стоит?
Копить
земные
богатства.
De
que
te
vale?
Si
cuando
mueras
nada
vale
Чего
тебе
стоит?
Если
после
смерти
все
это
ничего
не
стоит.
De
que
te
vale?
Ganar
el
mundo
sin
llegarle
Чего
тебе
стоит?
Завоевать
мир,
не
достигнув
Его.
Que
el
mundo
tiene
un
valor
pero
no
cuesta
lo
que
vale
Мир
имеет
цену,
но
не
стоит
того,
чего
он
стоит
на
самом
деле.
Porque
no
tengo
yo
todo
lo
que
quiero
Потому
что
у
меня
нет
всего,
чего
я
хочу,
Pero
tu
me
has
dado
lo
que
necesito
Но
ты
дала
мне
то,
что
мне
нужно.
Y
en
este
mundo
aquí
contigo
soy
feliz
И
в
этом
мире
здесь
с
тобой
я
счастлив.
Nada
se
compara
con
lo
que
tu
has
hecho
por
mi
Ничто
не
сравнится
с
тем,
что
ты
сделала
для
меня.
Contigo
estoy
bendecido
siempre
tu
me
haz
prosperado
С
тобой
я
благословлен,
ты
всегда
помогала
мне
процветать.
Si
decides
todo
a
mi
quitarme
no
me
apartare
de
tu
lado
Даже
если
ты
решишь
все
у
меня
забрать,
я
не
отойду
от
тебя.
Señor
escucha
mi
clamor
para
mi
familia
quiero
ser
mejor
Господи,
услышь
мою
молитву,
я
хочу
быть
лучше
для
моей
семьи.
Mejor
padre
mejor
pastor
ser
un
esposo
que
imite
tu
amor
Лучшим
отцом,
лучшим
пастырем,
мужем,
подражающим
твоей
любви.
Yo
no
quiero
de
las
cosas
del
mundo
aferrarme
Я
не
хочу
цепляться
за
мирские
вещи
Y
al
final
perderte
a
ti
И
в
конце
концов
потерять
тебя.
Yo
no
quiero
ganar
muchos
bienes
materiales
Я
не
хочу
наживать
много
материальных
благ,
Y
que
luego
me
controlen
a
mi
Чтобы
потом
они
управляли
мной.
Es
que
no
quiero
perderte
yo
quiero
tenerte
Я
не
хочу
тебя
потерять,
я
хочу,
чтобы
ты
была
со
мной,
En
mi
corazón
tatuarme
tu
nombre
por
siempre
Вытатуировать
твое
имя
в
моем
сердце
навсегда.
Que
cada
aliento
cada
suspiro
Чтобы
каждый
вдох,
каждый
вздох
Siempre
me
recuerde
que
por
ti
yo
respiro
Всегда
напоминал
мне,
что
я
дышу
благодаря
тебе.
Yo
no
quiero
ganarme
el
mundo
Я
не
хочу
завоевать
весь
мир,
Y
que
en
mi
vida
yo
te
pierda
a
ti
И
потерять
тебя
в
своей
жизни.
No
quiero
ganarme
el
mundo
Не
хочу
завоевать
весь
мир,
Y
que
en
mi
vida
yo
te
pierda
a
ti
И
потерять
тебя
в
своей
жизни.
Cristo
urbano
yeah!!
Cristo
Urbano,
yeah!!
De
que
le
vale
Чего
стоит
Al
hombre
ganar
Человеку
завоевать
El
mundo
y
al
final
Весь
мир
и
в
конце
концов
Perder
su
alma.
Потерять
свою
душу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduard Lopez Jimenez
Album
Rimas 3r
date de sortie
27-07-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.