Paroles et traduction Cristobal Lara - Viene En Las Nubes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viene En Las Nubes
Грядет на облаках
Ya
muy
pronto
viene
el
día
que
aparezca
la
señal
Совсем
скоро
наступит
день,
когда
появится
знамение
Cuando
Christo
venga
en
gloria
todo
el
mundo
me
vera
Когда
Христос
придет
во
славе,
весь
мир
увидит
меня
Ya
los
cielos
se
preparan
para
abrirse
de
par
en
par
y
darle
lugar
a
Уже
небеса
готовятся
раскрыться
настежь
и
дать
место
Christo
que
en
las
nubes
aparecerá,
Христу,
который
явится
на
облаках,
Mi
corazón
late
alegre
porque
porque
pronto
le
Мое
сердце
радостно
бьется,
потому
что
скоро
я
Veré
rodeado
de
querubines
y
serafines
q
vienen
con
el
Увижу
его
в
окружении
херувимов
и
серафимов,
которые
придут
с
ним
Preparateee,
prepárate
mi
hermano
para
recibir
Готовься,
готовься,
брат
мой,
чтобы
встретить
A
Christo
yo
ya
estoy
emocionado
y
ansió
verlo
ya
Христа,
я
уже
взволнован
и
жажду
увидеть
его
Preparateee,
prepárate
mi
hermano
para
recibir
a
Christo,
Готовься,
готовься,
брат
мой,
чтобы
встретить
Христа,
Recibir
toda
la
gloria
q
muy
pronto
me
dará,
Получить
всю
славу,
которую
он
скоро
мне
даст,
Rey
de
gloria
vendrá
y
nos
llevará,
rey
de
gloria
vendrá.
Царь
славы
придет
и
заберет
нас,
царь
славы
придет.
Ya
mis
ojos
están
listos
para
ver
al
rey
de
reyes
entre
espesa
y
Мои
глаза
уже
готовы
увидеть
царя
царей
среди
густых
и
Nuble
blanca
le
veremos
aparecer
según
la
visión
de
Juan
del
Белых
облаков
мы
увидим
его
появление,
согласно
видению
Иоанна
из
Libro
de
apocalipsis
siertamente
tengo
en
breve
en
te
tardes
mi
señor
Книги
Откровения,
истинно
говорю
тебе,
скоро,
не
замедли,
Господь
мой
Mi
corazón
late
alegre
porque
pronto
le
veré
rodeado
de
querubines
y
Мое
сердце
радостно
бьется,
потому
что
скоро
я
увижу
его
в
окружении
херувимов
и
Serafines
q
vienen
con
el
preparateee,
Серафимов,
которые
придут
с
ним,
готовься,
Prepárate
mi
hermano
para
recibir
a
Christo
y
recibir
todo
el
amor
q
Готовься,
брат
мой,
чтобы
встретить
Христа
и
получить
всю
любовь,
которую
Muy
pronto
te
darápreparateee,
Он
скоро
тебе
даст,
готовься,
Prepárate
mi
hermano
para
recibir
a
Christo
y
recibir
todo
el
amor
q
Готовься,
брат
мой,
чтобы
встретить
Христа
и
получить
всю
любовь,
которую
Muy
pronto
te
dará
el
rey
de
gloria
Он
скоро
тебе
даст,
царь
славы
Vendrá
y
nos
llevara,
el
rey
de
gloria
vendraaa.
Придет
и
заберет
нас,
царь
славы
придет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.