Cristobal Lara - Viene En Las Nubes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cristobal Lara - Viene En Las Nubes




Viene En Las Nubes
Грядет на облаках
Ya muy pronto viene el día que aparezca la señal
Совсем скоро наступит день, когда появится знамение
Cuando Christo venga en gloria todo el mundo me vera
Когда Христос придет во славе, весь мир увидит меня
Ya los cielos se preparan para abrirse de par en par y darle lugar a
Уже небеса готовятся раскрыться настежь и дать место
Christo que en las nubes aparecerá,
Христу, который явится на облаках,
Mi corazón late alegre porque porque pronto le
Мое сердце радостно бьется, потому что скоро я
Veré rodeado de querubines y serafines q vienen con el
Увижу его в окружении херувимов и серафимов, которые придут с ним
Preparateee, prepárate mi hermano para recibir
Готовься, готовься, брат мой, чтобы встретить
A Christo yo ya estoy emocionado y ansió verlo ya
Христа, я уже взволнован и жажду увидеть его
Preparateee, prepárate mi hermano para recibir a Christo,
Готовься, готовься, брат мой, чтобы встретить Христа,
Recibir toda la gloria q muy pronto me dará,
Получить всю славу, которую он скоро мне даст,
Rey de gloria vendrá y nos llevará, rey de gloria vendrá.
Царь славы придет и заберет нас, царь славы придет.
Ya mis ojos están listos para ver al rey de reyes entre espesa y
Мои глаза уже готовы увидеть царя царей среди густых и
Nuble blanca le veremos aparecer según la visión de Juan del
Белых облаков мы увидим его появление, согласно видению Иоанна из
Libro de apocalipsis siertamente tengo en breve en te tardes mi señor
Книги Откровения, истинно говорю тебе, скоро, не замедли, Господь мой
Mi corazón late alegre porque pronto le veré rodeado de querubines y
Мое сердце радостно бьется, потому что скоро я увижу его в окружении херувимов и
Serafines q vienen con el preparateee,
Серафимов, которые придут с ним, готовься,
Prepárate mi hermano para recibir a Christo y recibir todo el amor q
Готовься, брат мой, чтобы встретить Христа и получить всю любовь, которую
Muy pronto te darápreparateee,
Он скоро тебе даст, готовься,
Prepárate mi hermano para recibir a Christo y recibir todo el amor q
Готовься, брат мой, чтобы встретить Христа и получить всю любовь, которую
Muy pronto te dará el rey de gloria
Он скоро тебе даст, царь славы
Vendrá y nos llevara, el rey de gloria vendraaa.
Придет и заберет нас, царь славы придет.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.