Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Después
de
tanto
tiempo
que
ha
pasado
Nach
all
der
Zeit,
die
vergangen
ist
Te
parecerá
mentira
Wird
es
dir
wie
eine
Lüge
vorkommen
Pero
no
me
acostumbro
Aber
ich
gewöhne
mich
nicht
daran
Parece
como
hubiera
sido
ayer
Es
scheint,
als
wäre
es
gestern
gewesen
Ese
primer
día
que
Dieser
erste
Tag,
an
dem
Nos
vimos
desnudos
Wir
uns
nackt
sahen
Siempre
pensé
Ich
dachte
immer
La
vida
debe
de
continuar
Das
Leben
muss
weitergehen
Pero
sin
ti
Aber
ohne
dich
Todo
se
quedó
por
la
mitad
Blieb
alles
auf
halbem
Weg
stehen
A
medio
vivir
Halb
gelebt
A
medio
sentir
Halb
gefühlt
Y
se
me
pasa
la
vida
Und
das
Leben
zieht
an
mir
vorbei
Y
no
encuentro
salida
Und
ich
finde
keinen
Ausweg
Después
de
tanto
tiempo
que
ha
pasado
Nach
all
der
Zeit,
die
vergangen
ist
Aún
te
espero
como
siempre
Warte
ich
immer
noch
auf
dich
wie
immer
En
el
mismo
sitio
Am
selben
Ort
Aún
así
logro
sentir
Trotzdem
kann
ich
noch
fühlen
Tu
pecho
presionado
con
el
mío
Deine
Brust
an
meine
gedrückt
Y
tus
latidos
Und
deinen
Herzschlag
Se
me
hace
mas
difícil
Wird
es
schwieriger
für
mich
Y
es
que
sin
ti
Und
es
ist
so,
dass
ohne
dich
Todo
se
quedó
por
la
mitad
Alles
auf
halbem
Weg
stehen
blieb
A
medio
vivir
Halb
gelebt
A
medio
sentir
Halb
gefühlt
Y
se
me
pasa
la
vida
Und
das
Leben
zieht
an
mir
vorbei
Y
no
encuentro
salida
sin
ti
Und
ich
finde
keinen
Ausweg
ohne
dich
A
medio
vivir
Halb
gelebt
A
medio
sentir
Halb
gefühlt
Y
se
me
pasa
la
vida
Und
das
Leben
zieht
an
mir
vorbei
Y
no
encuentro
salida
sin
ti...
Und
ich
finde
keinen
Ausweg
ohne
dich...
Llevamos
mucho
tiempo
hablando
Wir
reden
schon
lange
Y
no
te
seguiré
aburriendo
más
Und
ich
werde
dich
nicht
weiter
langweilen
Con
mi
discurso
Mit
meinem
Gerede
Solo
te
llamaba
por
saber
Ich
rief
dich
nur
an,
um
zu
wissen
Si
por
si
acaso
ob
vielleicht
Necesitabas
etwas
brauchtest
No
esta
de
más
Es
schadet
nicht
Hablar
de
vez
en
cuando
Ab
und
zu
zu
reden
No
esta
de
más
Es
schadet
nicht
Y
es
que
sin
ti
Und
es
ist
so,
dass
ohne
dich
Respiro
con
un
solo
pulmón
Ich
nur
mit
einer
Lunge
atme
Y
es
que
sin
ti
Und
es
ist
so,
dass
ohne
dich
Todo
se
quedó
por
la
mitad
Alles
auf
halbem
Weg
stehen
blieb
A
medio
vivir
Halb
gelebt
A
medio
vivir
Halb
gelebt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franco Atilio De Vita De Vito Aka Franco De Vita
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.