Cristóbal Briceño - A Medio Vivir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cristóbal Briceño - A Medio Vivir




A Medio Vivir
Halfway Alive
Después de tanto tiempo que ha pasado
After all this time that has passed
Te parecerá mentira
It may seem crazy to you
Pero no me acostumbro
But I cannot adjust
Parece como hubiera sido ayer
It seems like it was yesterday
Ese primer día que
That first day that
Nos vimos desnudos
We were naked
Siempre pensé
I always thought
La vida debe de continuar
Life must go on
Pero sin ti
But without you
Todo se quedó por la mitad
Everything was left halfway
A medio vivir
Halfway alive
A medio sentir
Halfway through feeling
Y se me pasa la vida
And my life keeps passing
Y no encuentro salida
Without finding an end
Sin ti...
Without you...
Después de tanto tiempo que ha pasado
After all this time that has passed
Aún te espero como siempre
I still wait for you as always
En el mismo sitio
In the same place
Aún así logro sentir
I still manage to feel
Tu pecho presionado con el mío
Your chest pressed against mine
Y tus latidos
And your heartbeats
Y cada vez
And every time
Se me hace mas difícil
It gets harder for me
Cada vez
Every time
Y es que sin ti
Because without you
Todo se quedó por la mitad
Everything was left halfway
A medio vivir
Halfway alive
A medio sentir
Halfway through feeling
Y se me pasa la vida
And my life keeps passing
Y no encuentro salida sin ti
And without you, I cannot find an end
A medio vivir
Halfway alive
A medio sentir
Halfway through feeling
Y se me pasa la vida
And my life keeps passing
Y no encuentro salida sin ti...
And without you, I cannot find an end...
Llevamos mucho tiempo hablando
We've been talking for a long time
Y no te seguiré aburriendo más
And I won't bore you anymore
Con mi discurso
With my speech
Solo te llamaba por saber
I only called to see
Si por si acaso
If by any chance
también
You too
Necesitabas
Needed it
No esta de más
It does not hurt
Hablar de vez en cuando
To talk from time to time
No esta de más
It does not hurt
Y es que sin ti
And without you
Respiro con un solo pulmón
I breathe with only one lung
Y es que sin ti
And without you
Todo se quedó por la mitad
Everything was left halfway
A medio vivir
Halfway alive
A medio vivir
Halfway alive





Writer(s): Franco Atilio De Vita De Vito Aka Franco De Vita


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.