Quisiera vivir en este boleto de bus quisiera poder ingresar
Ich möchte in dieser Busfahrkarte leben, ich möchte eintreten können
En su logotipo circular
In ihr kreisförmiges Logo
De poco más de un centímetro cuadrado
Von etwas mehr als einem Quadratzentimeter
Quisiera vivir en este boleto de bus
Ich möchte in dieser Busfahrkarte leben
Que pinta un motivo costero
Die ein Küstenmotiv darstellt
Junto a sus olas, junto a su velero
Neben ihren Wellen, neben ihrem Segelboot
Bajo un sol oscuro muy amenazante
Unter einer dunklen, sehr bedrohlichen Sonne
En poco más de un centímetro cuadrado
Auf etwas mehr als einem Quadratzentimeter
Y sobre la parroquia, vuela una gaviota
Und über der Kirche fliegt eine Möwe
Los árboles se mecen, cantan algo para mí se ven algunas casas, parecen tranquilas, la puerta está abierta, entro y me quedo a vivir.
Die Bäume wiegen sich, singen etwas für mich man sieht einige Häuser, sie scheinen ruhig, die Tür ist offen, ich trete ein und bleibe wohnen.
¡Ah! Quisiera vivir en este boleto de bus. En contra de mi pantalón
Ah! Ich möchte in dieser Busfahrkarte leben. In meiner Hosentasche
Que hace familia con otros boletos de otros buses, de micros, de trenes.
Die sich zu anderen Fahrkarten gesellt, von anderen Bussen, von Kleinbussen, von Zügen.
Y sobre la parroquia, vuela una gaviota los árboles se mecen, cantan algo para mí se ven algunas casas, parecen tranquilas, la puerta está abierta, entro y me quedo a vivir.
Und über der Kirche fliegt eine Möwe die Bäume wiegen sich, singen etwas für mich man sieht einige Häuser, sie scheinen ruhig, die Tür ist offen, ich trete ein und bleibe wohnen.
Y sobre la parroquia, vuela una gaviota los árboles se mecen, cantan algo para mí se ven algunas casas, parecen tranquilas, la puerta está abierta, entro y me quedo a vivir.
Und über der Kirche fliegt eine Möwe die Bäume wiegen sich, singen etwas für mich man sieht einige Häuser, sie scheinen ruhig, die Tür ist offen, ich trete ein und bleibe wohnen.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.