Paroles et traduction Cristóbal Briceño - Cuerpo a Cuerpo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuerpo a Cuerpo
Тело к телу
Cuerpo
a
cuerpo
nos
quedamos
Тело
к
телу
мы
остались,
Sostenidos
por
un
hilo,
Держась
за
тонкую
нить.
Siento
que
necesitamos
conversar
Чувствую,
нам
нужно
поговорить,
Pero
todo
lo
que
sale
de
mi
boca
es
vano,
Но
все,
что
из
моих
уст
исходит,
тщетно.
Todo
se
deforma
tanto,
Все
так
искажается,
Nada
que
te
diga
puede
ser
verdad,
Ничто
из
сказанного
мной
не
может
быть
правдой,
Nada
que
te
cante.
Ничто
из
того,
что
я
спою.
Compartiendo
cuerpo
a
cuerpo,
Делясь
друг
с
другом,
тело
к
телу,
Las
heladas
de
Santiago.
Морозным
воздухом
Сантьяго.
Hicimos
la
cama,
y
antes
de
almorzar
Мы
застелили
постель,
и
до
обеда
Ya
la
desarmamos.
Уже
ее
разобрали.
Dame
un
nombre
urgente,
Дай
мне
имя
срочно,
Paloma
y
serpiente.
Голубка
и
змея.
Cuerpo
a
cuerpo
nos
quedamos
Тело
к
телу
мы
остались
En
mi
mente
para
siempre
В
моей
памяти
навсегда.
Pero
hay
un
gran
abismo
entre
los
dos
Но
между
нами
огромная
пропасть,
Y
hay
que
respetarlo
И
нужно
ее
уважать.
Cuerpo
a
cuerpo
nos
quedamos
Тело
к
телу
мы
остались
En
el
fondo
de
la
micro
В
глубине
автобуса.
Cuando
en
la
parada,
la
puerta
se
abrió
Когда
на
остановке
дверь
открылась,
Hubo
que
apretarse
Пришлось
прижаться.
Abducidos
por
diversas
Похищенные
разными
Fuerzas
gravitacionales
Силами
гравитации.
He
tratado
yo
de
ser
tú
Я
пытался
стать
тобой,
Siento
que
tratamos
Чувствую,
мы
пытались.
Cuerpo
a
cuerpo
nos
quedamos
Тело
к
телу
мы
остались,
Hechos
un
ovillo
Свернувшись
в
клубок.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cristóbal Briceño
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.