Cristóbal Briceño - Una Noche Conmigo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cristóbal Briceño - Una Noche Conmigo




Una Noche Conmigo
A Night With Me
Once de la noche
Eleven o'clock at night
Buena hora, excelente hora
Good time, excellent time
Mañana me levanto a las ocho
Tomorrow I get up at eight
Ya estoy comido
I've already eaten
Y aún tengo tiempo
And I still have time
Para hacer algo
To do something
Y dormir lo necesario
And get the necessary sleep
Medianoche, últimas actividades
Midnight, last activities
Y al sobre lo juro
And I swear
Justo lo recomendado
Just what is recommended
Ocho horas de sueño
Eight hours of sleep
El tiempo ideal de reposo, bien por
The ideal resting time, good for me
Y también
And also
Por la regeneración celular
For cell regeneration
Y todo eso
And all that
La una y me ha agarrado esto
One a.m. and I got caught up in this
De ver los penales con relato extranjero
Watching penalty shootouts with foreign commentary
Cuando ya casi termino
When I'm almost done
Me sale un compacto
A compilation comes up
Los mejores goles de marcelo salas
Marcelo Salas' best goals
En la lazio
At Lazio
Y busco los de pato yañez
And I look for Pato Yañez's
Jugando en españa
Playing in Spain
Y los de chupete
And Chupete's
Los de claudio núñez por tigres
Claudio Núñez's for Tigres
Dos a.m.
Two a.m.
Seis horas todavía suman descanso decente
Six hours still add up to decent rest
Es ahora o nunca, antes voy
It's now or never, I'm just going to
Nomás a pellizcar
Pinch a bit of
Un recital al aire libre
An open-air concert
De hall and oates
By Hall and Oates
Estos gringos que saben armarte una fiesta
These Americans really know how to throw a party for you
Por televisión
On television
Las tres me pillan revisando
Three a.m. catch me checking out
Versiones en vivo del canon de acero:
Live versions of the steel canon:
El amor es como oxígeno, hotel california,
Love Is Like Oxygen, Hotel California,
Escalera al cielo, el año del gato
Stairway to Heaven, Year of the Cat
Me pregunto cómo ahora con tanto adelanto
I wonder how now, with so much advancement,
No sean capaces
They are not capable
De hacer sonar decorosamente
Of making a band sound decent
A un grupo en la tele
On TV
¿O el problema son los grupos?
Or is the problem the bands?
Las cuatro catorce
Four fourteen
Tengo un kilo de ansiedad
I have a ton of anxiety
Al menos, no es poco
At least it's not a little
El computador logré apagar
I managed to turn off the computer
Da la pelea
It puts up a fight
La máquina da la pelea
The machine puts up a fight
Me atrapa con facilidad
It catches me easily
Y luego no se deja doblegar
And then it doesn't let itself be subdued
Toma el control de
It takes control of me
Cuatro y media
Four thirty
Hechura rápida a la cama y afuera las luces
Quick trip to bed and lights out
Vuelta para acá y para allá
Turning this way and that
Ahora vuelta a la almohada
Now back to the pillow
Voy a comerme un pan
I'm going to eat some bread
A ver si es hambre lo que tengo
To see if what I have is hunger
A las cinco soy puro pánico silente
At five I'm pure silent panic
Mañana, ya veo, no voy a valer un cobre
Tomorrow, I already see, I won't be worth a dime
Seré un estropajo
I'll be a dishrag
Y el día toca largo
And the day is going to be long
Duerme duerme duerme duerme
Sleep sleep sleep sleep
Duérmete por lo que más quieras
Go to sleep for whatever you want most
Cuerpo yo te ordeno que te apagues
Body I order you to turn off
Mente también, acaso son lo mismo
Mind you too, are you perhaps the same thing
Y tú, reloj
And you, clock
Afloja el paso por favor
Slow down, please
Qué necesidad de ser
What need is there to be
Constantemente cumplidor
Constantly fulfilling
Y tú, reloj
And you, clock
Suaviza el ritmo por piedad
Soften the rhythm out of pity
Te lo exijo, te lo ruego, te lo imploro
I demand it, I beg you, I implore you
Ten misericordia
Have mercy
¡estúpido fanático!
You stupid fanatic!
Son las seis, ¡alto ahí!
It's six, stop right there!
Sol no te atrevas a salir
Sun, don't you dare come out





Writer(s): Cristóbal Briceño


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.