Paroles et traduction Cristóbal Briceño - Corazón Granadín - En Vivo
Corazón Granadín - En Vivo
Heart of Granada - Live
La
granadina
que
escondí
con
las
arenas
la
cubrí
I
hid
the
garnet
with
the
sands
and
covered
it
up
Mi
corazón
con
mar
y
sal
latió
al
sol
tropical
My
heart
with
salt
and
sea
beat
in
the
tropical
sun.
Si
hay
un
lugar
tan
lindo
así,
por
qué
tan
lejos
yo
nací
If
there's
a
place
so
beautiful,
why
was
I
born
so
far
away?
Sueño
hasta
allá
poder
llegar,
como
un
juguete
alcanzar
I
dream
of
reaching
it,
like
a
toy
to
grasp.
En
algún
mapa
yo
tracé
aquellas
islas
que
inventé
On
a
map,
I
traced
those
islands
that
I
invented.
Imaginé,
no
fue
casual,
te
vi
tan
escultural
I
imagined,
it
wasn't
by
chance,
I
saw
you
so
statuesque,
Bailando
suave
junto
al
mar,
tu
piel
dorada
quise
amar
Dancing
gently
by
the
sea,
I
wanted
to
love
your
golden
skin.
Fue
tan
cercana
realidad...
Que
casi
fue
verdad
It
was
so
close
to
reality...
that
it
was
almost
true.
Corazón
granadín,
oh,
oh,
oh
Heart
of
Granada,
oh,
oh,
oh,
Corazón
granadín,
sin
el
sol,
sin
tu
amor
Heart
of
Granada,
without
the
sun
and
without
your
love,
Yo
paso,
paso
tantas
noches
¡ ay!
sin
ti,
acariciando
el
papel
I
spend
the
nights,
oh!
Without
you,
caressing
the
paper.
Tus
cartas
que
son
de
papel,
de
papel
Your
letters
that
are
made
of
paper,
of
paper,
Ya
no
te
tengo
más,
mi
amor,
jamás,
jamás,
jamás
I
don't
have
you
anymore,
my
love,
never,
never,
never.
En
algún
mapa
yo
tracé
aquellas
islas
que
inventé
On
a
map,
I
traced
those
islands
that
I
invented.
Imaginé,
no
fue
casual,
te
vi
tan
escultural
I
imagined,
it
wasn't
by
chance,
I
saw
you
so
statuesque,
Bailando
suave
junto
al
mar,
tu
piel
dorada
quise
amar
Dancing
gently
by
the
sea,
I
wanted
to
love
your
golden
skin.
Fue
tan
cercana
realidad...
Que
casi
fue
verdad
It
was
so
close
to
reality...
that
it
was
almost
true.
Corazón
granadín,
oh,
oh,
oh
Heart
of
Granada,
oh,
oh,
oh,
Corazón
granadín,
sin
el
sol,
sin
tu
amor
Heart
of
Granada,
without
the
sun
and
without
your
love,
Yo
paso,
paso
tantas
noches
¡ ay!
sin
ti,
acariciando
el
papel
I
spend
the
nights,
oh!
Without
you,
caressing
the
paper.
Tus
cartas
que
son
de
papel,
de
papel
Your
letters
that
are
made
of
paper,
of
paper,
Ya
no
te
tengo
más,
mi
amor,
jamás,
jamás,
jamás
I
don't
have
you
anymore,
my
love,
never,
never,
never.
Bailando
suave
junto
al
mar,
tu
piel
dorada
quise
amar
Dancing
gently
by
the
sea,
I
wanted
to
love
your
golden
skin.
Fue
tan
cercana
realidad,
oh,
oh,
oh...
Que
casi
fue
verdad
It
was
so
close
to
reality,
oh,
oh,
oh...
that
it
was
almost
true.
Corazón
granadín,
oh,
oh,
oh,
corazón
granadín,
oh,
oh,
oh
Heart
of
Granada,
oh,
oh,
oh,
Heart
of
Granada,
oh,
oh,
o
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cristóbal Briceño
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.