Cristóbal Briceño - Sé Que Ya No Volverás - En Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cristóbal Briceño - Sé Que Ya No Volverás - En Vivo




Sé Que Ya No Volverás - En Vivo
Знаю, ты больше не вернёшься - Живое исполнение
Hoy me pregunté
Сегодня я спросил себя,
Por qué el final
Почему конец
De nuestra historia es triste
Нашей истории так печален,
Si lo que sentí fue tan real
Ведь то, что я чувствовал, было так реально,
Y nunca lo creíste
А ты так и не поверила.
Y saber de que sirvió
И какой был смысл
Lastimarse así
Ранить друг друга так?
Yo muy bien
Я очень хорошо знаю,
Dijiste cosas que sabes
Ты говорила то, что сама знаешь,
No son verdad
Неправда.
Y aunque ya no estás
И хотя тебя уже нет,
No olvidaré
Я не забуду,
Tus marcas quedarán
Твои следы останутся.
que ya no volverás
Знаю, ты больше не вернёшься,
que muy lejos estás
Знаю, ты очень далеко,
Que buscas otro lugar
Что ты ищешь другое место,
Sin mirar hacia atrás
Не оглядываясь назад.
Se que alguna vez
Знаю, когда-нибудь
Te encontrare y sera extraño verte
Я встречу тебя, и будет странно тебя увидеть.
Se que el tiempo es
Знаю, время это
Una señal
Знак,
Una respuesta a todo
Ответ на всё.
Y mirar
И посмотреть,
Si aquel dolor que nos hizo mal
Та боль, что причинила нам зло,
Nos hizo bien
Пошла ли нам на пользу,
Fue parte de crecer
Была ли частью нашего взросления.
que ya no volverás
Знаю, ты больше не вернёшься,
que muy lejos estás
Знаю, ты очень далеко,
Y espero que alguna vez
И надеюсь, когда-нибудь
Puedas ver que te amé
Ты сможешь увидеть, что я любил тебя.
Hoy me pregunté
Сегодня я спросил себя,
Por que el final
Почему конец
De nuestra historia es triste
Нашей истории так печален.
Y, si alguna vez te encontraré
И встречусь ли я с тобой когда-нибудь,
Si será bueno verte
Хорошо ли будет тебя увидеть,
Y saber si esta canción
И узнать, эта ли песня
Solo es el adiós, que se llevó
Просто прощание, которое унесло с собой
Lo bueno de este amor
Всё хорошее в этой любви.
que ya no volverás
Знаю, ты больше не вернёшься,
que muy lejos estas
Знаю, ты очень далеко,
Que buscas otro lugar
Что ты ищешь другое место,
Sin mirar hacia atrás
Не оглядываясь назад.
Cuanto me cuesta aceptar
Как же мне трудно принять,
Que no pudimos ni hablar
Что мы даже не смогли поговорить.
Y espero que alguna vez
И надеюсь, когда-нибудь
Puedas ver que te amé
Ты сможешь увидеть, что я любил тебя.
Que te amé
Что я любил тебя.
Que te amé
Что я любил тебя.





Writer(s): Cristóbal Briceño


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.