Cristóbal Jiménez - Bella a las Once - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cristóbal Jiménez - Bella a las Once




Bella a las Once
Прекрасная в одиннадцать
Tiene los ojos como el brillar de una estrella
Твои глаза сияют, как звёзды на небе
Sus labios lindos rojos como una cayena
Твои алые губки подобны перцу кайенскому
Bella a las once su rostro quién pudiera
Прекрасная в одиннадцать, вот бы мне провести
Acariciar, y besar su cabellera, yo le
Рукой по твоим волосам, и губами твои губы поцеловать
Pregunto si usted es casada o soltera y si usted es
Я спрошу: ты замужем или нет?
Libre haría lo que me pidiera y si le gusta
Если свободна, сделаю всё, чего ни попросишь
Esta música llanera le haré un manojo de
И если тебе нравится эта песня, сложу стопку
Canciones y poemas
Из песен и стихов
Le mande un beso en el vaivén de un
С порывом ветра посылаю тебе поцелуй
Suspiro mándeme otro diciéndome dónde
Ответь мне, написав, где ты живёшь
Vive para expresar con amor desconocido
Там я спою тебе серенаду о моей тоске
La serenata que le ofrecí aquel domingo
Которую я предлагал тебе в то воскресенье
(Bis)
(Повтор)
Si me ayudara el rumbo de mi destino
Если судьба поможет мне найти тебя
Y si usted fuera la madre de nuestros hijos
И если ты станешь матерью наших детей
Sería aquel rey que viviría en su castillo
Я буду королём, живущим в замке с тобой
Con la princesa que le acepto su cariño
С принцессой, которая ответила мне взаимностью
Y por ahora mi último verso le escribo
Пока что пишу тебе последний куплет
No olvide algo que por favor se lo exijo
И прошу об одном, выполни мою просьбу
Sea un poco tierna y fíjese en el vacío
Будь немного нежнее и подумай о пустоте
Que caerá alguien por su sentimentalismo
Которая образуется от твоей холодности
Le mande un beso en el vaivén de un
С порывом ветра посылаю тебе поцелуй
Suspiro mándeme otro diciéndome donde
Ответь мне, написав, где ты живёшь
Vive para expresar con amor desconocido
Там я спою тебе серенаду о моей тоске
La serenata que le ofrecí aquel domingo.
Которую я предлагал тебе в то воскресенье.
(Bis)
(Повтор)





Writer(s): Cristóbal Jiménez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.