Critical - Haram - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Critical - Haram




Haram
Haram
Korkularımı bi' kenara bırakıp açıyorum cebimdeki rehberi (wow)
I'll leave my fears aside and open my pocket guide (wow!)
Arama arama çaldırıyo telefonum şeytana zil sesi, ya (alo)
Dial, dial, my phone's ringing, the devil's ringtone, oh yeah (hello!)
Beynimi bozamıyo sizdeki mal, yine bekliyo çekmemi beş kişi daha
Your evil won't cloud my mind, I'm still waiting to finish off five more losers
Beyni bozuk kaçsa kaçar, elleri cebinde poz veriyo
Their brains are damaged, they run away and run, hands in pockets posing
Ölmesi iyi, şekli bozuk, şimdi bi' sedyede poz veriyo
It's good they die, their appearance is distorted, now they pose on a stretcher
Erkeklik kimisine zor geliyo
Manhood is hard for some
Üstlenmek basit, şöhretse zor, basit şey karına zam veriyo
It's easy to take responsibility, fame is difficult, easy thing is to give your wife a raise
Bu yüzden al senin olsun vitoyla mahalleye erkekler dönüyo
That's why I'll take yours with a veto and men will return to the neighborhood
İhtiyar aklını kullan çocukların saklandı bak tripten ölüyo
Old man, use your mind, the kids are hiding, look how they're dying from the trip
Beni herkes tanır
Everybody knows me
Tanımasa bile hissi badtripten biliyor
And even if they don't, they know the feeling from the bad trip
Gözlerimi görmen gece vakti sana niye bi' şeyleri işkillendiriyor
When you see my eyes at night, it makes you question things
Pembe şortlar sizin
Pink shorts are yours
Piyasa giymenizi emrediyor
The market orders you to wear them
İstediğini yaz çiz
Write and draw whatever you want
Konuş ama sesleriniz yüksekten gelecek
But speak and your voices will come out loud
Karşımda tavrınız değişir nasılsa yüz seksen derece
Your attitude towards me will change by a hundred and eighty degrees
Mahallemde gezinen yere yakın makine
A machine close to the ground drives around my neighborhood
Bu tümsekten geçecek
It will pass this bump
Camı yarım açılır, kollar çıkar ve işler ters gidecek
The window will open halfway, arms will come out and things will go wrong
Karanlık içinde belirecek, bu yoksulluk beynimi kemirecek
Will appear in the darkness, this poverty will eat away at my brain.
Planı kuranlar delirecek, şeytan bu duruma sevinecek
Those who made the plan will go mad, the devil will rejoice at this.
Karanlık içinde belirecek
Will appear in the darkness
Bu yoksulluk beynimi kemirecek (ya, ya, ya, ya)
This poverty will eat away at my brain (yeah, yeah, yeah)
Planı kuranlar delirecek, şeytan bu duruma sevinecek
Those who made the plan will go mad, the devil will rejoice at this
Etnik
Ethnic
Sanat
Art
Tehdit
Threat
Yalan
Lie
Metris
Metris
Ceza
Punishment
Silah
Gun
Para
Money
Haram
Haram
Haram
Haram
Haram
Haram
Haram
Haram
Haram
Haram
Haram
Haram
Haram
Haram
Haram
Haram
Etnik
Ethnic
Sanat
Art
Tehdit
Threat
Yalan
Lie
Metris
Metris
Ceza
Punishment
Silah
Gun
Para
Money
Haram
Haram
Haram
Haram
Haram
Haram
Haram
Haram
Haram
Haram
Haram
Haram
Haram
Haram
Haram
Haram





Writer(s): Critical, Meriç Can Ateş


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.