Paroles et traduction Critical - SIKIŞIP KALDIM
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sıkışıp
kaldım
(yeah)
I'm
stuck
(yeah)
Hareket
etmek
çok
zor
(çok
zor)
It's
very
hard
to
move
(very
hard)
Sanki
çiviyle
çakıldım
olduğum
yere
It's
like
I'm
nailed
to
the
spot
Beni
görmedi
doktor
(ah)
The
doctor
didn't
see
me
(oh)
Sıkışıp
kaldım
(sıkışıp)
I'm
stuck
(stuck)
Hareket
etmek
çok
zor
(ah)
It's
very
hard
to
move
(oh)
Sanki
çiviyle
çakıldım
olduğum
yere
It's
like
I'm
nailed
to
the
spot
Beni
görmedi
doktor
The
doctor
didn't
see
me
Konuş
yavaş,
soğuk
savaş
Talk
slow,
cold
war
Bugün
kardeş
diyense
yarın
salaş
Today
you'd
call
me
brother,
tomorrow
it's
casual
Basit
kumaş,
ölümcül
yol
prenses
Simple
fabric,
deadly
road
princess
Planlar
cash
ve
ruhlar
leş
Plans
are
cash
and
souls
are
corpses
Konuş
kardeş
nasılsa
Talk,
brother,
it's
like
Ömür
şeker
bi'
gün
biter
Life
is
candy,
it'll
end
one
day
Susan
kalleş
sonunda
Susan,
the
cunning
one,
in
the
end
Plan
değmeli
ölmeye
(yeah)
The
plan
shouldn't
be
worth
dying
for
(yeah)
Sen
beni
tanıyamadın
say
(say)
You
couldn't
recognize
me,
count
(count)
Yaram
değmeli
ölmeye
My
wound
shouldn't
be
worth
dying
for
Merhametimi
koruyamadım
say
I
couldn't
protect
my
mercy,
count
Basit
yok,
sadakat
bi'
yemin,
Simple
no,
loyalty
is
an
oath,
Çok
kaygan
bi'
zemin
Very
slippery
ground
Bunu
başaramadın
say
You
couldn't
do
it,
count
Yaşın
genç
düşürmez
bileğin,
You're
young,
it
doesn't
diminish
your
strength,
Peşimde
bi'
tuzak
çıkış
yok,
bu
zehir
ah
A
trap
follows
me,
there's
no
escape,
this
poison,
oh
Günaha
düştüm
(hey)
I
fell
into
sin
(hey)
Bunu
ben
yaptım
anne
I
did
this,
Mom
Her
şey
ışık
gibi
geldi
Everything
came
like
light
Durmadım,
kamaştım
anne
I
didn't
stop,
I
was
dazzled,
Mom
Günaha
düştüm,
bunu
ben
yaptım
anne
I
fell
into
sin,
I
did
this,
Mom
Her
şey
ışık
gibi
geldi
Everything
came
like
light
Durmadım,
kamaştım
anne
I
didn't
stop,
I
was
dazzled,
Mom
Sen
şahitsin
tüm
mahalleyle
kapıştım
anne
You're
a
witness,
I
clashed
with
the
whole
neighborhood,
Mom
Başım
dik,
yolum
kara,
My
head
is
held
high,
my
path
is
dark,
Kimseye
yok
borcum
anne
I
owe
nothing
to
anyone,
Mom
Sıkışıp
kaldım
(sıkışıp)
I'm
stuck
(stuck)
Hareket
etmek
çok
zor
(çok
zor)
It's
very
hard
to
move
(very
hard)
Sanki
çiviyle
çakıldım
olduğum
yere
It's
like
I'm
nailed
to
the
spot
Beni
görmedi
doktor
(doktor)
The
doctor
didn't
see
me
(doctor)
Sıkışıp
kaldım
(sıkışıp)
I'm
stuck
(stuck)
Hareket
etmek
çok
zor
(çok
zor)
It's
very
hard
to
move
(very
hard)
Sanki
çiviyle
çakıldım
olduğum
yere
It's
like
I'm
nailed
to
the
spot
Beni
görmedi
doktor
(doktor)
The
doctor
didn't
see
me
(doctor)
Günaha
düştüm
I
fell
into
sin
Hareket
etmek
çok
zor
It's
very
hard
to
move
Bunu
ben
yaptım
anne
I
did
this,
Mom
Hareket
etmek
çok
zor,
çok
zor,
çok
zor
It's
very
hard
to
move,
very
hard,
very
hard
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Celal Yücel, Celal Yüksel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.