Paroles et traduction en anglais Critical feat. UZI, Heijan & Muti - HER YER FAVELA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
HER YER FAVELA
EVERYWHERE IS A FAVELA
(Etki
on
the
track)
(Etki
on
the
track)
Biraz
yattım
(yeah),
zorundaydım
harbiden
I
laid
low
for
a
bit
(yeah),
I
really
had
to,
girl
Bıraktım
ceketimi,
tatil,
uzun
süre
yattım
(yeah)
Hung
up
my
jacket,
vacation,
I
laid
low
for
a
long
time
(yeah)
Yatmasam
kurul'caktım
(ha-ha)
If
I
hadn't,
I
would've
gone
crazy
(ha-ha)
Aniden
vurul'caktın
(yeah)
You
would've
been
shot
suddenly
(yeah)
Tabutuma
bir
çivi
çaktım
I
hammered
a
nail
into
my
coffin
Şans
sigaramı
bile
tersten
yaktım
I
even
lit
my
lucky
cigarette
backwards
Sadece
bad
trip
yaşatıyo'
aklım
(baow-baow-baow)
My
mind's
only
giving
me
bad
trips
(baow-baow-baow)
Beş
sene
her
gün
soldan
kalktım,
tersim
For
five
years,
every
day
I
woke
up
on
the
wrong
side
of
the
bed
Konuşma,
dayak
yersin
Don't
talk,
you'll
get
hit,
girl
Yemekler
fırında,
Allah
versin
Food's
in
the
oven,
God
provides
"Bu
pırlantalar
ner'den?"
"Where'd
you
get
these
diamonds
from?"
Sorma,
param
bitsin
istersin
(olmaz)
Don't
ask,
you'd
want
my
money
to
run
out
(no
way)
Mafyalara
gidersin
(olmaz)
You'd
go
to
the
mafia
(no
way)
Yeni
grup
istersin
(olmaz)
You'd
want
a
new
crew
(no
way)
Groupie'ler
istersin,
yetmez
You'd
want
groupies,
it's
not
enough
Babanı
da
diss'lersin
belki
Maybe
you'd
even
diss
your
dad
Arabam
hızlı
tank
My
car's
a
fast
tank
Yatarım,
yeter
lan
tek
bi'
bank
I'll
lay
low,
one
bank
is
enough,
man
Sizin
şarkılar
"Çilli
Bom"
Your
songs
are
like
"Çilli
Bom"
(a
Turkish
children's
song)
Ama
biziz
bak
Hababam
But
look,
we're
Hababam
(a
Turkish
comedy
movie
series
about
a
chaotic
school)
Siz
de
"Yat,
kalk,
ye,
babam"
You
guys
are
all
"Sleep,
wake
up,
eat,
daddy"
Dostlarım
gelir
doğudan,
batıdan
My
friends
come
from
the
east,
from
the
west
Birinizi
görsek
atlarız
çatıdan
If
we
see
one
of
you,
we'll
jump
from
the
roof
Bakıyoruz
her
şeye
farklı
bi'
açıdan
(ya,
ya)
We
look
at
everything
from
a
different
angle
(yeah,
yeah)
Hem
sahne
hem
sokak
sold
out
Both
stage
and
streets
sold
out
Kalabalık
çete
gibi
Crowded
like
a
gang
Az
konuşur,
soru
sormam
I
don't
talk
much,
I
don't
ask
questions
KKM
gang,
fam'
GNG
KKM
gang,
fam'
GNG
Size
müzik,
para,
şöhret
For
you,
music,
money,
fame
Bizde
biraz
tehlikeli
For
us,
it's
a
little
dangerous
Bütün
yollar
bana
çıkar
All
roads
lead
to
me
Tüm
İstanbul
bilir
beni
All
of
Istanbul
knows
me
Kapıları
başımız
dimdik
geçtik
We
walked
through
the
doors
with
our
heads
held
high
Bilmeyen
bilsin,
hepsini
seçtik
(ya)
Let
those
who
don't
know,
know,
we
chose
them
all
(yeah)
Bataklıkta
cahildik,
gençtik
We
were
ignorant,
young
in
the
swamp
Kim
şeytan,
kim
dosttur
bildik
We
learned
who's
the
devil,
who's
a
friend
Bi'
cezam
varsa
çekice'm
If
I
have
a
sentence,
I'll
serve
it
Sonu
var,
gam
yok,
bunu
bildik
There's
an
end,
no
worries,
we
knew
this
Pasaport,
kimlik
Passport,
ID
Bi'
neden
bulduk,
defterleri
çizdik
(ah-ah)
We
found
a
reason,
crossed
out
the
books
(ah-ah)
Ateş
etmek
ve
saklanmak
yok
No
shooting
and
hiding
Gö-gördün
ihanet
silahlardan
Yo-you
saw
the
betrayal
from
the
weapons
Çıktın
o
alçak
sokaklardan
You
came
out
of
those
low
streets
Düştün
bu
yüksek
binalardan
You
fell
from
these
high
buildings
Ah-ah,
bak
sen
şu
finale
Ah-ah,
look
at
you
now,
girl
Oh-oh-oh-oh,
her
yer
favela
Oh-oh-oh-oh,
everywhere
is
a
favela
Ah-ah-ah-ah,
her
yer
favela
Ah-ah-ah-ah,
everywhere
is
a
favela
Oh-oh-oh-oh,
her
yer
favela
Oh-oh-oh-oh,
everywhere
is
a
favela
Ah-ah-ah-ah,
elhamdülillah
Ah-ah-ah-ah,
thank
God
Laklak,
vak
vak
Blah
blah,
chit
chat
Konuşsa
âlem,
dinlese
milyonlar
If
the
world
talked,
millions
would
listen
Bana
çat
çat,
taşşak
To
me,
chit
chat,
bullshit
Olmam
sen
gibi
serilse
trilyonlar
I
wouldn't
be
like
you
even
if
trillions
were
laid
out
İspatlar
sana
one
day,
benim
I'll
prove
it
to
you
one
day,
mine
Herkese
selam
dönülmez
bir
yoldan
Greetings
to
everyone
from
a
point
of
no
return
Kırışık
bir
zarf,
küçücük
bir
not
A
wrinkled
envelope,
a
tiny
note
Celo
one
shot,
one
bang,
mm-mm
Celo
one
shot,
one
bang,
mm-mm
Her
şeyi
boş
ver,
parayı
çok
sev
Forget
everything,
love
the
money,
girl
Aklını
kurcalasın
kombinin
Let
your
outfit
bother
your
mind
Bu
silah
esmer,
cildim
tersi
This
gun
is
dark,
my
skin
is
the
opposite
Amacım
varmak,
var
son
güne
My
goal
is
to
reach
the
last
day
Tavuğu
besler
cani
eller
Evil
hands
feed
the
chicken
Kaçman
için
şartlar
çok
bile
There
are
more
than
enough
conditions
for
you
to
run
Helikopter
al,
sana
bu
tavır
çok
Get
a
helicopter,
this
attitude
is
too
much
for
you
Maaşını
sabitleyin
10
bine
Fix
your
salary
at
10
thousand
Ne
biliyo'
hakkımda
bu
tipler?
What
do
these
guys
know
about
me?
Yanıp
sönen
pahalı
suit'ler
Flashing
expensive
suits
Ateş
eden
korkak
tweet'ler
Cowardly
tweets
firing
shots
Arabadan
pahalı
tripler
Trips
more
expensive
than
cars
Yere
düşüren
boğa
beni,
yetişen
dua
A
bull
knocks
me
down,
a
prayer
catches
me
Bum-bum,
bum-bum,
bum-bum
Boom-boom,
boom-boom,
boom-boom
Yüksek
puan,
bu
fam'
big
plan
High
score,
this
fam'
big
plan
Bu
squa'
(squa')
This
squa'
(squa')
Anadolu'dan,
Doğu
Anadolu'dan
From
Anatolia,
from
Eastern
Anatolia
Müzik
babadan
miras,
asalet
gelir
soyumdan
Music
is
a
legacy
from
my
father,
nobility
comes
from
my
lineage
Tatil
için
değil
Bodrum,
telefon
gelir
bana
Van'dan
Bodrum
is
not
for
vacation,
I
get
phone
calls
from
Van
Anam
okur
Kur'an,
korur
kazadan,
beladan
My
mother
reads
the
Quran,
protects
me
from
accidents
and
troubles
Boyna
köçek
gibi,
para
için
onlar
şıkıdım
şıkıdım
(şıkıdım)
They
shake
like
belly
dancers
for
money,
wiggle
wiggle
(wiggle)
Zenne
gibi
kırıtırlar
onlar
şıkıdım
şıkıdım
They
wiggle
like
transvestites,
wiggle
wiggle
Loca
sokak
değil,
bur'da
öyle
takılamazsınız
This
isn't
a
street
booth,
you
can't
hang
out
here
like
that
Olayınız
fiskos,
şıkıdım
şıkıdım
Your
thing
is
gossip,
wiggle
wiggle
Tü-tü
maşallah
Knock
on
wood
Siz
gibi
değilim,
yürüyorum
dimdik
bu
sokaklarda
I'm
not
like
you,
I
walk
upright
in
these
streets
Her
gün
yeni
dert,
tasalar
birikir,
çok
çektik
valla'
Every
day
new
troubles,
worries
accumulate,
we've
been
through
a
lot,
man
Yağsa
milyonlar,
değse
kurşunlar
Even
if
millions
rained
down,
even
if
bullets
hit
Değişir
yaşımız,
çatılır
kaşımız,
tavrımız
asla
Our
age
will
change,
our
eyebrows
will
furrow,
our
attitude
never
will
Oh-oh-oh-oh,
her
yer
favela
Oh-oh-oh-oh,
everywhere
is
a
favela
Ah-ah-ah-ah,
her
yer
favela
Ah-ah-ah-ah,
everywhere
is
a
favela
Oh-oh-oh-oh,
her
yer
favela
Oh-oh-oh-oh,
everywhere
is
a
favela
Ah-ah-ah-ah,
elhamdülillah
Ah-ah-ah-ah,
thank
God
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Utku Cihan Yalçınkaya, Dogan Tarda, Muhammet Nedim Doğan, Celal Yücel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.