Paroles et traduction Critika - Dejándote Ir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dejándote Ir
Letting You Go
He
intentado
ignorarlo
todo
I've
tried
ignoring
everything
Y
parece
que
no
es
tan
sencillo
And
it
seems
that
it's
not
that
easy
Despertar
con
otra
en
la
misma
cama
Waking
up
with
someone
else
in
the
same
bed
Pero
sigo
sintiendo
este
frío
But
I
still
feel
this
cold
Así
que
dime
como
sigo
So
tell
me
how
I
keep
going
Que
no
quiero
nada
de
esto
que
no
sea
contigo
That
I
don't
want
anything
to
do
with
this
without
you
Pero
no
puedo
obligarte
But
I
can't
force
you
Y
mucho
menos
a
tus
latidos
And
much
less
your
heartbeat
A
que
vuelvas
tu
conmigo
To
come
back
with
me
Y
como
hago
ahora
para
olvidarme
yo
de
ti
And
how
do
I
forget
about
you
now
Solo
intentarlo
a
mi
me
va
a
joder
Just
trying
is
going
to
fuck
me
up
Solo
pensarlo
me
quema
la
vida
Just
thinking
about
it
burns
my
life
away
Solo
pensarlo
me
jode
Just
thinking
about
it
fucks
me
up
Que
no
puedo
olvidarte
cuando
aprieta
el
dolor
Who
can't
forget
you
when
pain
tightens
Cuando
recuerdo
que
no
When
I
remember
that
no
Que
no
volvemo′
a
hacerlo
That
we're
not
doing
it
again
Y
yo
que
me
quedo
callado
And
I
who
stay
silent
Sin
nada
que
decir
With
nothing
to
say
Sin
nada
que
decir
With
nothing
to
say
Yo
tan
solo
dejándote
ir
I'm
just
letting
you
go
Sé
que
soy
un
cobarde
por
no
decirte
nada
I
know
I'm
a
coward
for
not
telling
you
anything
Por
no
decirte
los
mil
te
quiero
que
siempre
callaba
For
not
telling
you
the
thousand
I
love
you's
that
I
always
kept
silent
Por
no
demostrarte
que
todos
los
días
me
haces
falta
For
not
showing
you
that
I
need
you
every
day
Que
todos
los
días
me
haces
falta,
bebé
That
every
day
I
need
you,
baby
Que
todos
los
días
necesito
tu
piel
That
every
day
I
need
your
skin
O
tus
ojos
lindos
siempre
mirándome
Or
your
beautiful
eyes
always
looking
at
me
De
esa
mirada
que
yo
me
enamoré
From
that
look
I
fell
in
love
Y
esa
mirada
no
quiero
que
sea
de
otro
And
I
don't
want
that
look
to
be
someone
else's
De
mía
tuya
y
solo
de
nosotros
Mine
yours
and
only
ours
Yo
no
sirvo
para
estar
solo
I'm
not
good
at
being
alone
Yo
no
sirvo
para
estar
solo
I'm
not
good
at
being
alone
Que
no
puedo
olvidarte
cuando
aprieta
el
dolor
Who
can't
forget
you
when
pain
tightens
Cuando
recuerdo
que
no
When
I
remember
that
no
Que
no
volvemo'
a
hacerlo
That
we're
not
doing
it
again
Y
yo
que
me
quedo
callado
And
I
who
stay
silent
Sin
nada
que
decir
With
nothing
to
say
Sin
nada
que
decir
With
nothing
to
say
Yo
tan
solo
dejándote
ir
I'm
just
letting
you
go
Que
no
puedo
olvidarte
cuándo
aprieta
el
dolor
Who
can't
forget
you
when
pain
tightens
Cuando
recuerdo
que
no
When
I
remember
that
no
Que
no
puedo
olvidarte
cuando
aprieta
el
dolor
Who
can't
forget
you
when
pain
tightens
Cuando
recuerdo
que
no
When
I
remember
that
no
Que
no
volvemo′
a
hacerlo
That
we're
not
doing
it
again
Y
yo
que
me
quedo
callado
And
I
who
stay
silent
Sin
nada
que
decir
With
nothing
to
say
Sin
nada
que
decir
With
nothing
to
say
Yo
tan
solo
dejándote
ir
I'm
just
letting
you
go
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Guillermo Lupion Lopez, Sergio Bello Pastor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.