Paroles et traduction Cro - CROBOT REMIX
CROBOT REMIX
РЕМИКС КРОБОТА
Oh
Gott,
ich
bin
ein
CRO-Bot
О
боже,
я
КРОбот
Mein
Herz
eine
Platine,
keine
Liebe
im
System,
nah
Мое
сердце
— плата,
нет
любви
в
системе,
ага
No
Love,
ich
hab
no
Love
Нет
любви,
у
меня
нет
любви
Wir
sind
zu
verschieden,
aber
sie
will,
dass
ich
bleib
Мы
слишком
разные,
но
ты
хочешь,
чтобы
я
остался
Babe,
es
tut
mir
leid
Детка,
прости
Ich
würde
gerne
fühl'n,
dass
ich
was
fühl
Я
бы
хотел
чувствовать,
что
я
что-то
чувствую
Doch
ich
bin
kühl,
oh
man,
ich
würde
gerne
wein'n
Но
я
холоден,
о
боже,
я
бы
хотел
плакать
Wie
gern
würd
ich
teil'n
Как
бы
я
хотел
делиться
Wie
gern
würd
ich
bei
dir
sein
Как
бы
я
хотел
быть
с
тобой
Doch
am
Ende
bin
ich
wieder
ganz
allein
Но
в
конце
концов
я
снова
остаюсь
один
Reset,
alles
formatier'n
Перезагрузка,
отформатировать
все
Nie
war
jemand
lange
hier
Никто
здесь
долго
не
задерживался
Sorry,
es
liegt
nicht
an
dir
Прости,
дело
не
в
тебе
Ich
bin,
ich
bin
Я
есть,
я
Ich
bin
nicht
richtig
programmiert
Я
неправильно
запрограммирован
Denn
deine
Liebe
würde
in
mir
nur
erfrier'n
Ведь
твоя
любовь
во
мне
бы
только
замерзла
Ich
hab
es
tausendmal
probiert
Я
пытался
тысячу
раз
Nur
um
zu
seh'n,
dass
man
sich
jedes
Mal
verliert
Только
для
того,
чтобы
увидеть,
что
каждый
раз
мы
теряем
друг
друга
Man
kann
mich
nicht
mehr
reparier'n,
nein
Меня
больше
нельзя
починить,
нет
Hab
akzeptiert,
dass
ich
nicht
richtig
funktionier
Смирился
с
тем,
что
я
не
функционирую
должным
образом
Ich
bin
nicht
richtig
programmiert
Я
неправильно
запрограммирован
Denn
ich
kann
alles,
außer
dich
nicht
zu
verlier'n
Потому
что
я
могу
все,
кроме
как
не
потерять
тебя
Ich
bin
kein
Mensch
und
wer
mich
kennt
Я
не
человек,
и
тот,
кто
меня
знает
Der
weiß,
ich
bin
eine
Maschine,
ey
Тот
знает,
что
я
машина,
эй
Doch
langsam
hab
ich
das
Gefühl
Но
потихоньку
у
меня
появляется
чувство
Dass
ich
nicht
richtig
funktioniere,
mh
Что
я
не
функционирую
должным
образом,
хм
Schöne
Villa,
liegt
am
Pool
Красивая
вилла,
у
бассейна
Sie
strahlt
mich
an,
ich
reflektiere,
ah-ah-ah
Ты
сияешь
на
меня,
я
отражаю,
а-а-а
Ich
produziere,
programmiere
Я
произвожу,
программирую
Ich
kann
alles
außer
lieben,
mh
Я
могу
все,
кроме
как
любить,
хм
Meine
Tränen
sind
verchromt,
Venen
sind
verchromt
Мои
слезы
хромированы,
вены
хромированы
Baby,
deine
Wellen
gehen
gegen
meinen
Strom
Детка,
твои
волны
идут
против
моего
течения
Egal,
wie
lang
die
Beine
und
wie
elegant
der
Po
Неважно,
насколько
длинные
ноги
и
насколько
элегантна
попа
Schieße
jedes
schöne
Mädchen
auf'n
Mond
Запускаю
каждую
красивую
девушку
на
луну
Ich
bin
nicht
richtig
programmiert
Я
неправильно
запрограммирован
Babe,
deine
Liebe
würde
in
mir
nur
erfrier'n
Детка,
твоя
любовь
во
мне
бы
только
замерзла
Ich
hab
es
tausendmal
probiert
Я
пытался
тысячу
раз
Nur
um
zu
seh'n,
dass
man
sich
jedes
Mal
verliert
Только
для
того,
чтобы
увидеть,
что
каждый
раз
мы
теряем
друг
друга
Man
kann
mich
nicht
mehr
reparier'n,
nein
Меня
больше
нельзя
починить,
нет
Hab
akzeptiert,
dass
ich
nicht
richtig
funktionier
Смирился
с
тем,
что
я
не
функционирую
должным
образом
Ich
bin
nicht
richtig
programmiert
Я
неправильно
запрограммирован
Denn
ich
kann
alles,
außer
dich
nicht
zu
verlier'n
Потому
что
я
могу
все,
кроме
как
не
потерять
тебя
(Ich
bin
nicht
richtig
programmiert)
(Я
неправильно
запрограммирован)
(No
love,
no
love)
(Нет
любви,
нет
любви)
(No
love,
no
love)
(Нет
любви,
нет
любви)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.