Paroles et traduction en anglais CRO feat. Danju - Vorbei - Mixtape Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vorbei - Mixtape Version
Over - Mixtape Version
Ey,
nein,
ich
hab
kein
Haus
am
Meer,
kein
Auto
mit
Pferd
Hey,
no,
I
don't
have
a
house
by
the
sea,
no
car
with
a
horse
Ich
hab
nur
'ne
Schrottkarre,
aber
glaub
mir,
die
fährt
I
only
have
a
junker,
but
believe
me,
it
drives
Nich'
mal
raus
aus
der
Einfahrt
Not
even
out
of
the
driveway
Lauf
ich
halt
einfach,
Hauptsache
Freitag
So
I'll
just
walk,
the
main
thing
is
it's
Friday
(Yeah)
und
machen
Chicks
sich
noch
fresh
(Yeah)
and
the
chicks
are
still
getting
ready
Dann
kipp
ich
mein
609-,
warte
mal,
670.
Becks
Then
I'll
tip
my
609-,
wait
a
minute,
670.
Becks
Du
kriegst
mich
nich'
weg,
denn
ich
flipp
jedes
Deck
You
can't
get
rid
of
me,
'cause
I
flip
every
deck
Auch
wenn
ich
mir
bei
echt
jedem
Trick
etwas
brech
Even
if
I
break
something
with
every
trick
(Whoa)
hey,
des
liegt
an
dem
Brett
(Whoa)
hey,
it's
because
of
the
board
Bin
mir
sicher,
da
is'
irgendwas
nich'
ganz
korrekt
I'm
sure
there's
something
not
quite
right
about
it
Scheiß
drauf,
Mann,
hier
kriegst
du
es
back
Screw
it,
man,
here
you
get
it
back
Ist
zwar
'n
bisschen
gefraggt,
doch
ich
schick
dir
'n
Scheck
It's
a
bit
fragmented,
but
I'll
send
you
a
check
(Wow)
sag
ich
zu
ihm,
doch
verpiss
mich
im
Lex
(Wow)
I
tell
him,
but
I
ditch
him
in
the
Lexus
Seiner
Ex
und
hab
seine
neue
Chick
abgecheckt
Of
his
ex
and
checked
out
his
new
chick
(Ah,
yeah)
ne,
ich
besitz
keinen
Stift,
denn
der
Text
(Ah,
yeah)
nah,
I
don't
own
a
pen,
'cause
the
lyrics
Kommt
noch
schneller,
als
ich
schreiben
kann,
klick
gleich
auf
"Rec"
Come
even
faster
than
I
can
write,
just
click
"Rec"
(Yeah)
ich
hab
100.000
Hits
im
Gepäck
(Yeah)
I
have
100,000
hits
in
my
luggage
Doch
ich
schreib
lieber
Scheißlieder,
Kids
fragen:
"Echt?"
But
I
prefer
to
write
shitty
songs,
kids
ask:
"Really?"
Ich
sag:
"Nö!"
War
nur
'n
Witz,
du
hast
recht
I
say:
"Nope!"
Just
kidding,
you're
right
Ich
sitz
nur
relaxt
und
bekifft
vor
dem
Mac
I'm
just
sitting
relaxed
and
stoned
in
front
of
the
Mac
Google
"Tits"
oder
"Sex"
und
vergift
meine
Ex
Google
"Tits"
or
"Sex"
and
poison
my
ex
Doch
ich
weiß
nich'
wie,
vielleicht
gibt's
da
'ne
App
But
I
don't
know
how,
maybe
there's
an
app
for
that
Und
wenn
nich',
mach
ich
jetzt
And
if
not,
I'll
make
one
now
Anstatt
Business
mit
Rap
für
1,70
'ne
App
Instead
of
business
with
rap,
an
app
for
1.70
Und
bin
dick
im
Geschäft
wie
der
Wichser
von
Mac
And
be
big
in
business
like
the
fucker
from
Mac
Drei,
zwei,
eins,
Rauch,
Blitzlicht
und
weg
Three,
two,
one,
smoke,
flash
and
gone
Sperr
lieber
deine
Kinder
ein,
denn
wenn
wir
kommen,
is'
es
sowas
von
vorbei
Better
lock
up
your
children,
'cause
when
we
come,
it's
so
over
Ha-ha-ha-ha,
ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah-ah,
ah-ah,
oh
Ha-ha-ha-ha,
ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah-ah,
ah-ah,
oh
Sperr
lieber
deine
Kinder
ein,
denn
wir
bringen
deinem
Sohn
jetzt
etwas
bei
Better
lock
up
your
children,
'cause
we're
gonna
teach
your
son
something
now
Ha-ha-ha-ha,
ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah-ah,
(okay)
ah-ah,
oh
Ha-ha-ha-ha,
ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah-ah,
(okay)
ah-ah,
oh
Sperrt
die
Lauscher
auf
und
sagt's
euern
Frau'n
Open
your
ears
and
tell
your
wives
Denn
wir
rappen
nicht
nur
smooth,
wir
seh'n
auch
noch
gut
aus
'Cause
we
don't
just
rap
smooth,
we
also
look
good
Dein
Girl
steht
auf
den
Draufgänger-Sound
Your
girl
likes
the
daredevil
sound
Will
sofort
mit
nach
Haus,
ich
muss
erstmal
ein'n
bau'n
Wants
to
come
home
right
away,
I
gotta
roll
one
first
Okay,
jetzt
bin
ich
für
sie
da
Okay,
now
I'm
there
for
her
Ich
besorg's
ihr
einmal
und
es
reicht
für
'n
Jahr
(ohh)
I'll
get
it
for
her
once
and
it's
enough
for
a
year
(ohh)
Digga,
und
dann
ab
zu
der
Nächsten
Dude,
and
then
off
to
the
next
one
Davor
noch
'n
Gläschen,
wir
zieh'n
noch
'n
Näschen
Before
that,
another
drink,
we'll
take
another
sniff
Denn
es
ist
Freitagabend
'Cause
it's
Friday
night
Zeit
zum
Scheiße
starten,
nirgends
eingeladen
Time
to
start
shit,
not
invited
anywhere
Aber
scheiß
drauf,
ey,
lass
einfach
fahren
But
screw
it,
hey,
let's
just
drive
Wir
hab'n
Pisstests
dabei,
scheiß
auf
Streifenwagen,
yeah
We
have
piss
tests
with
us,
fuck
the
patrol
cars,
yeah
(Ah)
und
wir
treten
deine
Türen
ein
(Ah)
and
we'll
kick
down
your
doors
Bau'n
uns
zu
dem
Scheiß,
eins,
zwei,
drei
Bühne
frei
Build
ourselves
a
stage
for
this
shit,
one,
two,
three,
clear
the
stage
Yeah
und
schon
sipp
ich
an
dem
Glas
Yeah
and
already
I'm
sipping
on
the
glass
Ich
nehm
alles,
was
du
hast,
egal
ob
Whisky
oder
Gras
I'll
take
everything
you've
got,
whether
it's
whiskey
or
weed
Also
her
mit
dem
Spaß,
denn
die
Gang
ist
jetzt
hier
(hier)
So
bring
on
the
fun,
'cause
the
gang
is
here
now
(here)
Du
fragst
was
das
soll,
ich
sag:
"It's
all
about
the
gears
You
ask
what
this
is
all
about,
I
say:
"It's
all
about
the
gears
Boy",
also
hol
jetzt
dein
Weed
raus
Boy",
so
get
your
weed
out
now
Dreh
dein'n
Beat
drauf
und
mach
mir
noch
'n
Bier
auf
Turn
up
your
beat
and
open
me
another
beer
Yeah,
ich
bin
tipsy
heut
Yeah,
I'm
tipsy
today
Ich
brauch
richtiges
Zeug,
ich
bin
addicted,
Boy
I
need
the
real
stuff,
I'm
addicted,
boy
Und
du?
Gehst
hier
von
'ner
Pumpgun
k.
o.
And
you?
You're
going
down
from
a
shotgun
here
Doch
bei
mir
und
Cro
geht
der
Abend
langsam
erst
los
But
with
me
and
Cro
the
evening
is
just
getting
started
Sperr
lieber
deine
Kinder
ein,
denn
wenn
wir
kommen,
is'
es
sowas
von
vorbei
Better
lock
up
your
children,
'cause
when
we
come,
it's
so
over
Ha-ha-ha-ha,
ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah-ah,
ah-ah,
oh
Ha-ha-ha-ha,
ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah-ah,
ah-ah,
oh
Sperr
lieber
deine
Kinder
ein,
denn
wir
bringen
deinem
Sohn
jetzt
etwas
bei
Better
lock
up
your
children,
'cause
we're
gonna
teach
your
son
something
now
Ha-ha-ha-ha,
ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah-ah,
ah-ah,
oh
Ha-ha-ha-ha,
ah-ah-ah-ah,
ah-ah-ah-ah,
ah-ah,
oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Frederic Parent, Nicolas Jean Vadon, Carlo Waibel, Johannes Lieb, Denis Michel Daniel Lebouvier, Mickael Dalmoro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.