Paroles et traduction Cro - Nur Dich - Bonus Track
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nur Dich - Bonus Track
I Know You Always - Bonus Track
I
know
you
always
I
know
you
always
Ist
nicht
so
lange
her,
da
waren
wir
beide
gleich
It's
not
so
long
ago,
when
we
were
both
the
same
Immer
broke,
nichtmal
Cash,
für
ein
paar
neue
Nikes
Always
broke,
not
even
cash
for
a
pair
of
new
Nikes
Und
jetzt
könnt
ich
prahlen
wie
ein
Scheich
And
now
I
could
brag
like
a
sheik
Bis
der
allerletzte
weiß,
ich
bin
reich,
doch
Until
the
very
last
one
knows,
I'm
rich,
but
Woher
ich
komm,
wer
ich
bin,
wer
ich
immer
war
Where
I
come
from,
who
I
am,
who
I
have
always
been
Sechs
Uhr
früh
mit
den
Headphones
in
der
Bahn
Six
o'clock
in
the
morning
with
headphones
on
the
train
Du
bist
so
wie
ich
und
solang
ich
mich
erinnern
kann
You
are
like
me
and
as
long
as
I
can
remember
Ist
es
klar,
Ich
bin
da
für
dich
dann
It
is
clear,
I
am
there
for
you
then
Die
Worte
die
ich
such'
stehen
nicht
im
Duden
The
words
I
am
looking
for
are
not
in
the
dictionary
Lieber
mit
dir,
statt
mit
100.000
Bitches
knutschen
Rather
with
you
than
kissing
100,000
bitches
Scheiß
drauf!
Nein,
ich
will
heut'
keine
Hits
producen
Damn
it!
No,
I
don't
want
to
produce
hits
today
Nur
'n
bisschen
Cruisen
(nur
'n
bisschen
cruisen)
Just
a
little
cruising
(just
a
little
cruising)
Lieber
zusammen,
als
alleine
ein
Gewinner
Rather
together
than
a
winner
alone
Lieber
mit
dir
verhungenr,
als
allein
bei
'nem
Dinner
Rather
wasted
with
you
than
alone
at
a
dinner
Wir
beide
auf
'nem
Bike,
als
'nen
Maybach
mit
Spinners
Both
of
us
on
a
bike
than
a
Mercedes
with
spinners
Ich
weiß,
nur
das
bleibt
so
für
immer
I
know
that
only
stays
forever
I
know
you
always
I
know
you
always
Ich
seh'
dich
an
und
frage
"Weißt
du
noch?"
I
look
at
you
and
ask
"Do
you
remember?"
Unsere
Einzimmer-Bude
war
das
kleinste
Schloss
Our
one-room
apartment
was
the
smallest
castle
Die
ganze
Nacht
durch
Lines
gedropt
Lines
drooped
all
night
Die
Zweifel
noch,
doch
jetzt
bin
ich
mein
eigener
Boss
Still
doubts,
but
now
I
am
my
own
boss
Ein
Mädchen
finden
ist
nicht
so
leicht
Finding
a
girl
is
not
that
easy
Ich
weiß
es
gibt
viele,
aber
nicht
so
eins
I
know
there
are
many,
but
not
like
that
Denn
alle
interessieren
sich
nur
für
Klicks
oder
Likes
Because
all
are
only
interested
in
clicks
or
likes
Für
den
Rest
keine
Zeit,
tut
mir
Leid
No
time
for
the
rest,
I'm
sorry
Wie
es
ist,
denn
ich
cruise
in
'nem
Benz
As
it
is,
because
I
am
cruising
in
a
Mercedes
In
der
Juice
und
jeder
kennts,
immer
Trubel
aber
damn
In
the
Juice
and
everyone
knows
it,
always
hustle
but
damn
Ich
wollte
dir
nur
sagen,
wie
cool
ich
es
doch
fänd
I
just
wanted
to
tell
you
how
cool
I
think
it
would
be
In
deiner
Bude
abzuhängen,
wie
früher,
denn
To
hang
out
at
your
place,
like
in
the
old
days,
because
Lieber
mit
dir
statt
mit
Aftershow
Party
Better
with
you
than
at
an
aftershow
party
Lieber
erfrieren
als
ein
Arschloch
auf
Bali
Rather
freeze
to
death
than
be
an
asshole
in
Bali
Lieber
verlieren
statt
'nem
strahlenden
Bugatti
Rather
lose
than
a
shiny
Bugatti
Egal
wie,
hauptsache
mit
dir
No
matter
what,
the
main
thing
is
with
you
I
know
you
always
I
know
you
always
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlo Waibel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.