Cro - Vielleicht - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cro - Vielleicht




Vielleicht
Maybe
Vielleicht ist es gerade besser wie es ist
Maybe it's better just the way it is
Kann sein, vielleicht aber auch nicht
Could be, maybe, maybe not
Und vielleicht gibt es 'nen Besseren als mich
And maybe there's someone better than me
Doch vielleicht passt zu dir niemand besser als Ich
But maybe no one suits you better than me
Vielleicht solltest du nicht schreien, wenn dich was stört
Maybe you shouldn't shout when something bothers you
Vielleicht hätte ich dann besser zugehört
Maybe then I would have listened better
Vielleicht hätte ich verstanden was dich stresst
Maybe I would have understood what stresses you
Vielleicht wärst du dann nicht weg
Maybe then you wouldn't be gone
Doch vielleicht mach ich mir auch nur was vor
But maybe I'm just fooling myself
Vielleicht wär es zu Ende, vielleicht nicht verloren
Maybe it would be over, maybe not lost
Ah, und vielleicht ist nicht alles voller Dornen
Ah, and maybe it's not all full of thorns
Doch vielleicht beginnt dann alles nur von vorn
But maybe then it all just starts over
Und vielleicht bin ich irgendwann mal alt
And maybe one day I'll be old
Und denk' mir: "Du Idiot, ließt sie einfach gehen"
And think to myself: "You idiot, you just let her go"
Kann schon sein, dass ich's irgendwann versteh
Could be that I'll understand it someday
Doch vielleicht ist es dafür dann zu spät
But maybe it's too late for that
Vielleicht, Vielleicht, Vielleicht Schafft es Cro einmal wieder
Maybe, Maybe, Maybe Cro makes it once again
Vielleicht, Vielleicht, Vielleicht So Leicht zu verlieren
Maybe, Maybe, Maybe So easy to lose
Und Vielleicht, Vielleicht, Vielleicht Muss es erstmal passieren
And Maybe, Maybe, Maybe It has to happen first
Und Vielleicht, Vielleicht, Vielleicht Ist es dann zu kapieren
And Maybe, Maybe, Maybe Then it's to get
Vielleicht ist es gerade schlechter wie es ist
Maybe it's worse just the way it is
Kann sein, vielleicht aber auch nicht
Could be, maybe, maybe not
Vielleicht willst du auch was Besseren als mich
Maybe you want someone better than me
Doch vielleicht bin ich das Beste was du kriegst
But maybe I'm the best you'll get
Und vielleicht werden wir es nie erfahren
And maybe we'll never know
Vielleicht sagst du 'Nein', vielleicht meinst du 'Ja'
Maybe you'll say 'No', maybe you mean 'Yes'
Vielleicht wirst du's irgendwann bereuen in einem Jahr
Maybe you'll regret it sometime in a year
Vielleicht bin ich nicht mehr da
Maybe I'll be gone by then
Und vielleicht sind wir beide viel zu jung
And maybe we're both too young
Vielleicht viel zu laut, vielleicht viel zu stumm
Maybe too loud, maybe too silent
Vielleicht gibt es hin und wieder Streit ohne Grund
Maybe there's an argument every now and then for no reason
Doch vielleicht läuft es deshalb wieder rund
But maybe that's why it's going well again
Und vielleicht bin ich irgendwann mal alt
And maybe one day I'll be old
Und denk' mir: "Du Idiot, ließt sie einfach gehen"
And think to myself: "You idiot, you just let her go"
Kann schon sein, dass ich's irgendwann versteh
Could be that I'll understand it someday
Doch vielleicht ist es dafür dann zu spät
But maybe it's too late for that
Vielleicht, Vielleicht, Vielleicht Schafft es Cro einmal wieder
Maybe, Maybe, Maybe Cro makes it once again
Vielleicht, Vielleicht, Vielleicht So Leicht zu verlieren
Maybe, Maybe, Maybe So easy to lose
Und Vielleicht, Vielleicht, Vielleicht Muss es erstmal passieren
And Maybe, Maybe, Maybe It has to happen first
Und Vielleicht, Vielleicht, Vielleicht Ist es dann zu kapieren
And Maybe, Maybe, Maybe Then it's to get





Writer(s): Christoph Bauss, Fridolin Walcher, Carlo Waibel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.