Paroles et traduction Cro feat. Shindy - SYGL (feat. Shindy)
SYGL (feat. Shindy)
SYGL (feat. Shindy)
Ich
jag
′nen
Punkt
am
Horizont
I'm
chasing
a
point
on
the
horizon
Egal,
wie
schnell
ich
bin,
ich
komm
nicht
ran
No
matter
how
fast
I
am,
I
can't
reach
it
Ich
schreib
hunderttausend
Songs
I
write
a
hundred
thousand
songs
Und
hab
den
buntesten
Kontostand
And
have
the
most
colorful
bank
balance
Doch
jedes
Mal,
wenn
ich
gewinn
But
every
time
I
win
Verlier
ich
irgendwas
bei
dir
I
lose
something
in
your
place
Und
glaub
mir,
jeder
kann
gewinnen
And
believe
me,
anyone
can
win
Aber
wie
oft
kannst
du
verlieren
But
how
often
can
you
lose
Denn
irgendwann
geht's
hoch,
so
hoch,
so
hoch
Because
at
some
point
it
goes
up,
so
high,
so
high
Und
danach
wieder
bergab,
bergab,
bergab
And
then
back
down
the
hill,
down
the
hill,
down
the
hill
Und
ja,
es
scheint
so
leicht,
doch
And
yes,
it
seems
so
easy,
but
Ist
nicht
alles
cool,
ich
hab
viel
verloren
It's
not
all
cool,
I've
lost
a
lot
(Sometimеs
you
gotta
lose)
(Sometimes
you
gotta
lose)
Ich
mach
die
Tür
zu
und
beginn
von
vorn
I'll
close
the
door
and
start
over
(Somеtimes
you
gotta
lose)
(Sometimes
you
gotta
lose)
Denn
jedes
Mal,
wenn
was
geht,
ist
Platz
für
Neues
Because
every
time
something
goes,
there's
room
for
something
new
(Sometimes
you
gotta
lose)
(Sometimes
you
gotta
lose)
Und
wenn
es
gestern
nicht
sein
soll,
dann
klappt
es
heut
And
if
it's
not
meant
to
be
yesterday,
then
it
will
work
today
(Sometimes
you
gotta
lose)
(Sometimes
you
gotta
lose)
(Uh,
sometimes
you
gotta
lose
to
win
again)
(Uh,
sometimes
you
gotta
lose
to
win
again)
Manchmal
wird
ein
Hype
zu
′ner
Hysterie
Sometimes
a
hype
becomes
a
hysteria
Zeitraffer
und
du
steigst
in
der
Hierarchie
Time-lapse
and
you
move
up
the
hierarchy
Erlaub
dir
keine
Fehler,
es
schauen
alle
auf
Don't
allow
yourself
any
mistakes,
everyone's
watching
Fühl
dich
nicht
so
sicher,
Engel
fallen
auch
Don't
feel
so
sure,
angels
fall
too
Und
mit
der
Zeit,
jedem
Sieg,
jedem
Meilenstein
And
with
time,
every
victory,
every
milestone
Werden
Enttäuschungen
für
immer
ein
Teil
von
einem
Disappointments
will
forever
be
a
part
of
you
Mach
die
verfickte
Tür
zu
und
lass
keinen
mehr
rein
Close
the
damn
door
and
don't
let
anyone
else
in
Ich
bin
sowieso
besser
allein,
allein
I'm
better
off
alone,
alone
anyway
Ich
hab
ein
paar
Dinge
bereut
wie
ein
Tribal
I
regretted
a
few
things
like
a
tribal
Wenn
ich
einen
Schritt
zurück
mach,
dann
wie
Michael
When
I
take
a
step
back,
just
like
Michael
Komme
aus
dem
Krieg
back,
fresh
wie
ein
Teenie
Come
back
from
the
war,
fresh
like
a
teenager
Superstar-Shit,
make
it
look
ea-easy
Superstar
shit,
make
it
look
ea-easy
Ist
nicht
alles
cool,
ich
hab
viel
verloren
It's
not
all
cool,
I've
lost
a
lot
(Sometimes
you
gotta
lose)
(Sometimes
you
gotta
lose)
Ich
mach
die
Tür
zu
und
beginn
von
vorn
I'll
close
the
door
and
start
over
(Sometimes
you
gotta
lose)
(Sometimes
you
gotta
lose)
Denn
jedes
Mal,
wenn
was
geht,
ist
Platz
für
Neues
Because
every
time
something
goes,
there's
room
for
something
new
(Sometimes
you
gotta
lose)
(Sometimes
you
gotta
lose)
Und
wenn
es
gestern
nicht
sein
soll,
dann
klappt
es
heut
And
if
it's
not
meant
to
be
yesterday,
then
it
will
work
today
(Sometimes
you
gotta
lose)
(Sometimes
you
gotta
lose)
Ich
flog
von
der
Schule
und
landete
hier
I
flew
out
of
school
and
landed
here
(Sometimes
you
gotta
lose)
(Sometimes
you
gotta
lose)
Ich
lehn
mich
zurück,
keine
Angst
zu
verlieren
I
sit
back,
no
fear
of
losing
(Sometimes
you
gotta
lose)
(Sometimes
you
gotta
lose)
Denn
jedes
Mal,
wenn
was
gehen
will,
lass
es
gehen
Because
every
time
something
wants
to
go,
let
it
go
(Sometimes
you
gotta
lose)
(Sometimes
you
gotta
lose)
Und
es
kommt
irgendwann
zurück
zu
dir
And
it
will
eventually
come
back
to
you
(Sometimes
you
gotta
lose
to
win
again)
(Sometimes
you
gotta
lose
to
win
again)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlo Waibel, Malte Kuhn, Michael Schindler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.