CRO feat. Trettmann & KitschKrieg - 10419 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction CRO feat. Trettmann & KitschKrieg - 10419




10419
10419
Ki-Ki-Ki-Ki-Kitschkrieg, Kitschkrieg, Kitschkrieg, Kitschkrieg
Ки-Ки-Ки-Ки-Китчкриг, Китчкриг, Китчкриг, Китчкриг
Tag 10419
День 10419
Lieg im Bett und checke Voicemails
Лежу в кровати и проверяю голосовые
Nala kann schon reden, wie die Jahre doch vergehen
Нала уже говорит, как же быстро летят года
Sie will wissen, wo ich heut bin
Она хочет знать, где я сегодня
Single, gerade keine Freundin
Холост, девушки сейчас нет
Alexa, spiel mir "Jocelyn"
Алекса, включи мне "Jocelyn"
Immer da, wo meine Boys sind
Всегда там, где мои пацаны
Im Studio und trinken bisschen Henny wie mit 19
В студии, пьем немного Хеннесси, как в 19
Yeah, sie wollen wissen wie es schmeckt
Да, они хотят знать, каково это
Ich sag': "Komm und setz dich zu uns, denn die Tische sind gedeckt"
Я говорю: "Подходи, присаживайся к нам, столы накрыты"
Ich fühl' mich grad wie Pablo, mach' im Business so viel Cash
Чувствую себя Пабло, делаю столько денег в бизнесе
Aber Carlo, bitte, bitte, bitte, bitte bleib echt
Но Карло, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, оставайся собой
Check, jeder meiner Schritte war perfekt
Проверь, каждый мой шаг был идеален
Nehm die Clique mit an die Spitze, doch mein Blick dabei relaxed
Веду команду к вершине, но мой взгляд при этом расслаблен
Ich will nie wieder frier'n, ich hab Pelze im Gepäck
Я больше не хочу мерзнуть, у меня меха в багаже
Und sobald es kalt wird, buch ich mir 'n Ticket und bin weg, yes
И как только станет холодно, я забронирую билет и улечу, да
Ich pack die Fam in mein Spaceship
Я упаковываю свою семью в свой космический корабль
Wir fliegen hoch, wo es hingeht, weiß man nicht
Мы летим высоко, куда - никто не знает
Ja, es war 'n guter Tag, alle happy
Да, это был хороший день, все счастливы
Noch 'n Zug vom Spliff, noch 'n Schluck Henny
Ещё одна затяжка из косяка, ещё один глоток Хеннесси
Wir blasen Rauch ausm Fenster
Мы выпускаем дым из окна
Und seh'n die Sonne, wie sie langsam untergeht
И видим, как медленно садится солнце
Alles, was ich weiß, wo wir war'n, wo wir sind
Все, что я знаю, где мы были, где мы сейчас
Erinner' mich genau, wie das alles anfing
Напомни мне точно, как все начиналось
Ich pack die Fam in mein Spaceship
Я упаковываю свою семью в свой космический корабль
Wir fliegen hoch, wo es hingeht, weiß man nicht
Мы летим высоко, куда - никто не знает
Ja, es war 'n guter Tag, alle happy
Да, это был хороший день, все счастливы
Noch 'n Zug vom Spliff, noch 'n Schluck Henny
Ещё одна затяжка из косяка, ещё один глоток Хеннесси
Wir blasen Rauch ausm Fenster
Мы выпускаем дым из окна
Und seh'n die Sonne, wie sie langsam untergeht
И видим, как медленно садится солнце
Alles, was ich weiß, wo wir war'n, wo wir sind
Все, что я знаю, где мы были, где мы сейчас
Erinner' mich genau
Напомни мне точно
Zeit rennt schneller als Usain
Время бежит быстрее Усэйна
Bevor wir uns wieder seh'n muss ich noch 'ne Runde dreh'n
Прежде чем мы снова увидимся, мне нужно ещё немного покрутиться
Der letzte Sommer, Schwalben alle auf und davon
Прошлое лето, ласточки все улетели
Und auch ich gone till November, Wyclef Jean
И я тоже пропаду до ноября, Уайклеф Джин
Mama, ich bin dann mal weg
Мама, я тогда уезжаю
Doch habe Liebe im Gepäck
Но в моем багаже любовь
Knöcheltief im Türkis mit zwei Fingern in der Luft
По колено в бирюзе, двумя пальцами в воздухе
Sonne küsst den Horizont, Purple Sky, grünes Kush
Солнце целует горизонт, фиолетовое небо, зеленая дурь
Ein Traum (ein Traum), ein Leben (ein Leben)
Одна мечта (одна мечта), одна жизнь (одна жизнь)
Alles (alles) möglich (möglich)
Все (все) возможно (возможно)
Komm, lass (komm, lass) abheben (abheben)
Давай, давай (давай, давай) взлетим (взлетим)
Stillstand (Stillstand) tödlich
Бездействие (бездействие) смертельно
Du fragst dich, wo all diese Songs herkomm'n
Ты спрашиваешь, откуда берутся все эти песни
Hombre, ich laufe vor nichts davon
Hombre, я ни от кого не убегаю
Alles echt, echt ist alles, was ich mach
Все по-настоящему, все, что я делаю - по-настоящему
Zieh nochmal am Spliff, lehn mich zurück und hebe ab
Ещё раз затянусь, откинусь назад и взлечу
Ich pack die Fam in mein Spaceship
Я упаковываю свою семью в свой космический корабль
Wir fliegen hoch, wo es hingeht, weiß man nicht
Мы летим высоко, куда - никто не знает
Ja, es war 'n guter Tag, alle happy
Да, это был хороший день, все счастливы
Noch 'n Zug vom Spliff, noch 'n Schluck Henny
Ещё одна затяжка из косяка, ещё один глоток Хеннесси
Wir blasen Rauch ausm Fenster
Мы выпускаем дым из окна
Und seh'n die Sonne, wie sie langsam untergeht
И видим, как медленно садится солнце
Alles, was ich weiß, wo wir war'n, wo wir sind
Все, что я знаю, где мы были, где мы сейчас
Erinner' mich genau, wie das alles anfing
Напомни мне точно, как все начиналось
Ich pack die Fam in mein Spaceship
Я упаковываю свою семью в свой космический корабль
Wir fliegen hoch, wo es hingeht, weiß man nicht
Мы летим высоко, куда - никто не знает
Ja, es war 'n guter Tag, alle happy
Да, это был хороший день, все счастливы
Noch 'n Zug vom Spliff, noch 'n Schluck Henny
Ещё одна затяжка из косяка, ещё один глоток Хеннесси
Wir blasen Rauch ausm Fenster
Мы выпускаем дым из окна
Und seh'n die Sonne, wie sie langsam untergeht
И видим, как медленно садится солнце
Alles, was ich weiß, wo wir war'n, wo wir sind
Все, что я знаю, где мы были, где мы сейчас
Erinner' mich genau, wie das alles anfing
Напомни мне точно, как все начиналось





Writer(s): Christoph Erkes, Christian Yun-song Meyerholz, Nicole Schettler, Carlo Waibel, Stefan Richter

CRO feat. Trettmann & KitschKrieg - 10419 - Single
Album
10419 - Single
date de sortie
07-09-2018

1 10419


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.