Paroles et traduction Cro - alien
Ich
such'
dich
auf
jedem
Planet
I
search
for
you
on
every
planet
Ich
hab'
dich
noch
nie
gesehen
I've
never
seen
you
before
Doch
Baby,
du
fehlst,
du
fehlst
But
baby,
I
miss
you,
I
miss
you
Du
fehlst,
du
fehlst
I
miss
you,
I
miss
you
Ich
bin
ein
Alien,
Alien,
durchstreif'
die
Galaxie
I'm
an
alien,
alien,
roaming
the
galaxy
Allein
mit
meinem
Partner
hier,
den
keiner
von
euch
sieht
Alone
with
my
partner
here,
whom
none
of
you
see
Nein,
ich
schlafe
nicht,
rase
durch
die
Jahre,
bis
No,
I
don't
sleep,
I
race
through
the
years
until
Ich
endlich
jemand
begegne,
I
finally
meet
someone,
Der
mich
versteht
und
meine
Sprache
spricht
Who
understands
me
and
speaks
my
language
Bitte
frag
mich
nicht,
welcher
Tag
heut
ist
Please
don't
ask
me
what
day
it
is
Ich
habe
leider
alle
Regeln
dieser
Menschheit
I'm
afraid
I
never
learned
the
rules
of
this
humanity
Nie
gelernt,
denn
ich
find'
euch
alle
wahnsinnig
I
find
you
all
insane
Normal,
ich
fühl'
mich
fremd
in
dieser
Welt
Normal,
I
feel
alien
in
this
world
Fühl'
mich
fremd
in
dieser
Welt,
uhh
I
feel
alien
in
this
world,
uhh
Ich
muss
zurück
ins
Universum,
wo
ich
herkomm'
I
have
to
return
to
the
universe
where
I
came
from
Meine
Herkunft
schreit
nach
mir
My
origin
cries
out
for
me
Weit
entfernt
von
eurer
Werbung
und
Bemerkung'n
über
Wertung,
[?]
Far
away
from
your
advertising
and
remarks
about
ratings,
[?]
Some
day
I
been
workin'
and
[?]
Some
day
I
been
workin'
and
[?]
And
I'm
over
out
And
I'm
over
out
What
you
talkin'
'bout?
What
you
talkin'
'bout?
No
[?]
ain't
my
language
No
[?]
ain't
my
language
And
if
you
feel
the
same,
I'll
be
out
there
And
if
you
feel
the
same,
I'll
be
out
there
I'll
be
out
there
I'll
be
out
there
Travellin'
to
the
end
Travellin'
to
the
end
Do
I
scare
you?
Do
I
scare
you?
Huh,
oh
girl
Huh,
oh
girl
You're
in
the
same
way,
different
You're
in
the
same
way,
different
Heh,
zu
viel
allein,
heh,
zu
viel
allein
Heh,
too
much
alone,
heh,
too
much
alone
Ich
sende
auf
allen
Frequenzen
nach
I'm
sending
on
all
frequencies
Draußen,
hört
mich
jemand
schrei'n?
Out
there,
can
anyone
hear
me
scream?
Kann
mich
jemand
hör'n?
[?]
Can
anyone
hear
me?
[?]
Denn
ich
flieg'
seit
683
Million'n
Jahren
nur
im
Kreis
Because
I've
been
flying
in
circles
for
683
million
years
Auf
der
Suche
nach
der
Eins,
ich
hab'
genug
davon,
mir
reicht's
Searching
for
the
one,
I've
had
enough,
I'm
done
Spür'
keine
Gravity,
nie
mehr
down,
down,
down,
down,
down
Feel
no
gravity,
never
down,
down,
down,
down,
down
Spür'
keine
Gravity,
nie
mehr
down,
down,
down,
down,
down
Feel
no
gravity,
never
down,
down,
down,
down,
down
Spür'
keine
Gravity,
nie
mehr
down,
down,
down,
down,
down
Feel
no
gravity,
never
down,
down,
down,
down,
down
Spür'
keine
Gravity,
nie
mehr
down,
down,
down,
down,
down
Feel
no
gravity,
never
down,
down,
down,
down,
down
Wenn
ich
nur
wüsste,
wo
ich
suchen
soll
If
I
only
knew
where
to
look
Würd'
ich
keine
Sekunde
verlier'n
I
wouldn't
waste
a
second
Durch
den
einen
entscheidenden
Hinweis
With
the
one
decisive
clue
Wär'
ich
längst
gewiss
schon
wieder
bei
dir
I
would
have
been
with
you
long
ago
Ich
bin
all
deinen
Spuren
gefolgt
I
followed
all
your
traces
Jedem
noch
so
kleinen
Detail
Every
little
detail
Ich
finde
dich
sowieso,
ist
nur
'ne
Frage
der
Zeit
I'll
find
you
anyway,
it's
just
a
matter
of
time
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
[?]
(hunderttausend
Arme)
[?]
(hundred
thousand
arms)
Es
mir
nicht
zu
verraten
Not
to
tell
me
[?],
was
ich
dir
sagen
soll
[?],
what
I
should
tell
you
Hab'
alles,
was
ich
brauch'
Got
everything
I
need
Hab'
alles,
was
ich
brauch'
Got
everything
I
need
Hab'
alles,
was
ich
brauch'
Got
everything
I
need
Hab'
alles,
was
ich
brauch'
Got
everything
I
need
Hab'
alles,
was
ich
brauch'
Got
everything
I
need
Hab'
alles,
was
ich
brauch'
Got
everything
I
need
Hab'
alles,
was
ich
brauch'
Got
everything
I
need
Doch
irgendwas
fehlt,
fehlt,
fehlt
But
something
is
missing,
missing,
missing
Doch
irgendwas
fehlt,
fehlt,
fehlt
But
something
is
missing,
missing,
missing
Es
ist
egal,
wo
du
bist
It
doesn't
matter
where
you
are
Ich
weiß,
dass
ich
dich
irgendwann,
irgendwo
find'
I
know
that
I
will
find
you
someday,
somewhere
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrice Bart-williams, Carlo Waibel, Toni Mudrack
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.