Cro - alien - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cro - alien




alien
Инопланетянин
Ich such' dich auf jedem Planet
Я ищу тебя на каждой планете
Ich hab' dich noch nie gesehen
Я тебя ещё ни разу не видел
Doch Baby, du fehlst, du fehlst
Но, малышка, мне тебя не хватает, не хватает
Du fehlst, du fehlst
Не хватает, не хватает
Ich bin ein Alien, Alien, durchstreif' die Galaxie
Я инопланетянин, инопланетянин, брожу по галактике
Allein mit meinem Partner hier, den keiner von euch sieht
Один со своим партнёром, которого никто из вас не видит
Nein, ich schlafe nicht, rase durch die Jahre, bis
Нет, я не сплю, мчусь сквозь года, пока
Ich endlich jemand begegne,
Наконец не встречу кого-то,
Der mich versteht und meine Sprache spricht
Кто меня понимает и говорит на моём языке
Bitte frag mich nicht, welcher Tag heut ist
Пожалуйста, не спрашивай меня, какой сегодня день
Ich habe leider alle Regeln dieser Menschheit
Я, к сожалению, все правила этого человечества
Nie gelernt, denn ich find' euch alle wahnsinnig
Так и не выучил, ведь я считаю вас всех безумными
Normal, ich fühl' mich fremd in dieser Welt
Нормально, я чувствую себя чужим в этом мире
Fühl' mich fremd in dieser Welt, uhh
Чувствую себя чужим в этом мире, ух
Ich muss zurück ins Universum, wo ich herkomm'
Я должен вернуться во вселенную, откуда я родом
Meine Herkunft schreit nach mir
Моё происхождение зовёт меня
Weit entfernt von eurer Werbung und Bemerkung'n über Wertung, [?]
Вдали от вашей рекламы и комментариев об оценках, [?]
Some day I been workin' and [?]
Когда-нибудь я работал и [?]
And I'm over out
И я ухожу
What you talkin' 'bout?
О чём ты говоришь?
No [?] ain't my language
Нет, [?] не мой язык
And if you feel the same, I'll be out there
И если ты чувствуешь то же самое, я буду там
I'll be out there
Я буду там
Travellin' to the end
Путешествуя до конца
Do I scare you?
Я пугаю тебя?
Huh, oh girl
Ха, о, девочка
You're in the same way, different
Ты такая же, но другая
Heh, zu viel allein, heh, zu viel allein
Хех, слишком много одиночества, хех, слишком много одиночества
Ich sende auf allen Frequenzen nach
Я посылаю сигналы на всех частотах
Draußen, hört mich jemand schrei'n?
Там, слышит ли кто-нибудь мои крики?
Kann mich jemand hör'n? [?]
Может ли кто-нибудь меня услышать? [?]
Denn ich flieg' seit 683 Million'n Jahren nur im Kreis
Ведь я летаю по кругу уже 683 миллиона лет
Auf der Suche nach der Eins, ich hab' genug davon, mir reicht's
В поисках той единственной, мне этого достаточно, с меня хватит
Spür' keine Gravity, nie mehr down, down, down, down, down
Не чувствую гравитации, больше никакой тоски, тоски, тоски, тоски, тоски
Spür' keine Gravity, nie mehr down, down, down, down, down
Не чувствую гравитации, больше никакой тоски, тоски, тоски, тоски, тоски
Spür' keine Gravity, nie mehr down, down, down, down, down
Не чувствую гравитации, больше никакой тоски, тоски, тоски, тоски, тоски
Spür' keine Gravity, nie mehr down, down, down, down, down
Не чувствую гравитации, больше никакой тоски, тоски, тоски, тоски, тоски
Wenn ich nur wüsste, wo ich suchen soll
Если бы я только знал, где тебя искать
Würd' ich keine Sekunde verlier'n
Я бы не терял ни секунды
Durch den einen entscheidenden Hinweis
Благодаря одной решающей подсказке
Wär' ich längst gewiss schon wieder bei dir
Я бы уже давно был с тобой
Ich bin all deinen Spuren gefolgt
Я шёл по всем твоим следам
Jedem noch so kleinen Detail
Каждой, даже самой мелкой детали
Ich finde dich sowieso, ist nur 'ne Frage der Zeit
Я всё равно тебя найду, это лишь вопрос времени
Gütigkeit
Доброта
Gütigkeit
Доброта
Na na na na na na na na na na na na na na
На-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на
[?] (hunderttausend Arme)
[?] (сто тысяч рук)
Es mir nicht zu verraten
Не рассказывать мне
[?], was ich dir sagen soll
[?], что я должен тебе сказать
Hab' alles, was ich brauch'
У меня есть всё, что мне нужно
Hab' alles, was ich brauch'
У меня есть всё, что мне нужно
Hab' alles, was ich brauch'
У меня есть всё, что мне нужно
Hab' alles, was ich brauch'
У меня есть всё, что мне нужно
Hab' alles, was ich brauch'
У меня есть всё, что мне нужно
Hab' alles, was ich brauch'
У меня есть всё, что мне нужно
Hab' alles, was ich brauch'
У меня есть всё, что мне нужно
Doch irgendwas fehlt, fehlt, fehlt
Но чего-то не хватает, не хватает, не хватает
Doch irgendwas fehlt, fehlt, fehlt
Но чего-то не хватает, не хватает, не хватает
Es ist egal, wo du bist
Неважно, где ты
Ich weiß, dass ich dich irgendwann, irgendwo find'
Я знаю, что когда-нибудь, где-нибудь найду тебя





Writer(s): Patrice Bart-williams, Carlo Waibel, Toni Mudrack


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.