Paroles et traduction Cro - alien
Ich
such'
dich
auf
jedem
Planet
Я
ищу
тебя
на
каждой
планете
Ich
hab'
dich
noch
nie
gesehen
Я
никогда
не
видел
тебя
Doch
Baby,
du
fehlst,
du
fehlst
Но,
Детка,
ты
скучаешь,
ты
скучаешь
Du
fehlst,
du
fehlst
Ты
скучаешь,
ты
скучаешь
Ich
bin
ein
Alien,
Alien,
durchstreif'
die
Galaxie
Я
инопланетянин,
инопланетянин,
бродить
по
галактике
Allein
mit
meinem
Partner
hier,
den
keiner
von
euch
sieht
Наедине
с
моим
партнером
здесь,
которого
никто
из
вас
не
видит
Nein,
ich
schlafe
nicht,
rase
durch
die
Jahre,
bis
Нет,
я
не
сплю,
мчусь
сквозь
годы,
пока
Ich
endlich
jemand
begegne,
Я,
наконец,
сталкиваюсь
с
кем-то,
Der
mich
versteht
und
meine
Sprache
spricht
Который
понимает
меня
и
говорит
на
моем
языке
Bitte
frag
mich
nicht,
welcher
Tag
heut
ist
Пожалуйста,
не
спрашивайте
меня,
какой
день
сегодня
Ich
habe
leider
alle
Regeln
dieser
Menschheit
У
меня,
к
сожалению,
есть
все
правила
этого
человечества
Nie
gelernt,
denn
ich
find'
euch
alle
wahnsinnig
Никогда
не
учился,
потому
что
я
нахожу
вас
всех
безумными
Normal,
ich
fühl'
mich
fremd
in
dieser
Welt
Нормально,
я
чувствую
себя
чужим
в
этом
мире
Fühl'
mich
fremd
in
dieser
Welt,
uhh
Чувствую
себя
чужим
в
этом
мире,
uhh
Ich
muss
zurück
ins
Universum,
wo
ich
herkomm'
Я
должен
вернуться
во
Вселенную,
откуда
я
пришел'
Meine
Herkunft
schreit
nach
mir
Мое
происхождение
кричит
обо
мне
Weit
entfernt
von
eurer
Werbung
und
Bemerkung'n
über
Wertung,
[?]
Далеко
от
вашей
рекламы
и
замечания
о
рейтинге,
[?]
Some
day
I
been
workin'
and
[?]
Some
day
I
been
workin'
and
[?]
And
I'm
over
out
And
i'M
out
over
What
you
talkin'
'bout?
What
you
talkin'
'bout?
No
[?]
ain't
my
language
No
[?]
ain't
my
language
And
if
you
feel
the
same,
I'll
be
out
there
And
if
you
feel
the
same,
i'll
be
out
there
I'll
be
out
there
I'll
be
out
there
Travellin'
to
the
end
Travellin'to
the
end
Do
I
scare
you?
Do
I
scare
you?
Huh,
oh
girl
Huh,
oh
girl
You're
in
the
same
way,
different
You'Re
in
the
same
way,
different
Heh,
zu
viel
allein,
heh,
zu
viel
allein
Хе-хе,
слишком
много
в
одиночку,
хе-хе,
слишком
много
в
одиночку
Ich
sende
auf
allen
Frequenzen
nach
Я
посылаю
на
всех
частотах
Draußen,
hört
mich
jemand
schrei'n?
Снаружи,
кто-нибудь
слышит,
как
я
кричу?
Kann
mich
jemand
hör'n?
[?]
Кто-нибудь
может
меня
услышать?
[?]
Denn
ich
flieg'
seit
683
Million'n
Jahren
nur
im
Kreis
Потому
что
я
летаю
только
по
кругу
в
течение
683
миллионов
лет
Auf
der
Suche
nach
der
Eins,
ich
hab'
genug
davon,
mir
reicht's
В
поисках
одного,
у
меня
достаточно
этого,
мне
достаточно
Spür'
keine
Gravity,
nie
mehr
down,
down,
down,
down,
down
Почувствуйте
нет
гравитации,
никогда
больше
не
вниз,
вниз,
вниз,
вниз,
вниз
Spür'
keine
Gravity,
nie
mehr
down,
down,
down,
down,
down
Почувствуйте
нет
гравитации,
никогда
больше
не
вниз,
вниз,
вниз,
вниз,
вниз
Spür'
keine
Gravity,
nie
mehr
down,
down,
down,
down,
down
Почувствуйте
нет
гравитации,
никогда
больше
не
вниз,
вниз,
вниз,
вниз,
вниз
Spür'
keine
Gravity,
nie
mehr
down,
down,
down,
down,
down
Почувствуйте
нет
гравитации,
никогда
больше
не
вниз,
вниз,
вниз,
вниз,
вниз
Wenn
ich
nur
wüsste,
wo
ich
suchen
soll
Если
бы
я
только
знал,
где
искать
Würd'
ich
keine
Sekunde
verlier'n
Если
бы
я
не
потерял
ни
секунды
Durch
den
einen
entscheidenden
Hinweis
Одним
решающим
намеком
Wär'
ich
längst
gewiss
schon
wieder
bei
dir
Если
бы
я
давно,
конечно,
вернулся
к
тебе
Ich
bin
all
deinen
Spuren
gefolgt
Я
шел
по
всем
твоим
следам
Jedem
noch
so
kleinen
Detail
Каждая
такая
маленькая
деталь
Ich
finde
dich
sowieso,
ist
nur
'ne
Frage
der
Zeit
Я
найду
тебя
в
любом
случае,
это
только
вопрос
времени
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
Na
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
[?]
(hunderttausend
Arme)
[?]
(сто
тысяч
рук)
Es
mir
nicht
zu
verraten
Не
предавать
его
мне
[?],
was
ich
dir
sagen
soll
[?],
что
я
должен
сказать
вам
Hab'
alles,
was
ich
brauch'
У
меня
есть
все,
что
мне
нужно'
Hab'
alles,
was
ich
brauch'
У
меня
есть
все,
что
мне
нужно'
Hab'
alles,
was
ich
brauch'
У
меня
есть
все,
что
мне
нужно'
Hab'
alles,
was
ich
brauch'
У
меня
есть
все,
что
мне
нужно'
Hab'
alles,
was
ich
brauch'
У
меня
есть
все,
что
мне
нужно'
Hab'
alles,
was
ich
brauch'
У
меня
есть
все,
что
мне
нужно'
Hab'
alles,
was
ich
brauch'
У
меня
есть
все,
что
мне
нужно'
Doch
irgendwas
fehlt,
fehlt,
fehlt
Но
чего-то
не
хватает,
не
хватает,
не
хватает
Doch
irgendwas
fehlt,
fehlt,
fehlt
Но
чего-то
не
хватает,
не
хватает,
не
хватает
Es
ist
egal,
wo
du
bist
Не
имеет
значения,
где
вы
находитесь
Ich
weiß,
dass
ich
dich
irgendwann,
irgendwo
find'
Я
знаю,
что
когда-нибудь,
где-то
найду
тебя'
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrice Bart-williams, Carlo Waibel, Toni Mudrack
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.