Cro - Ab jetzt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cro - Ab jetzt




Ab jetzt
С этого момента
Und du denkst wieder jeden tag
И ты думаешь снова каждый день:
Steh ich auf geh ich raus oder bleib ich heut im Bett
Встану, выйду или останусь сегодня в постели?
Und so geht das ein Leben lang
И так продолжается всю жизнь.
Und du t überall beliebt aber leider nicht beim Chef
И ты везде нравишься, но, к сожалению, не начальнику.
Und du hast echt kein Bock mehr drauf kein Geld auf der Bank und ein Loch im bauch
И тебе уже совсем не хочется этого: нет денег на счету и дыра в животе.
Und jeden Tag fängt es wieder mal von vorne an doch gings nach mir würde jeder hier nen Porsche fahren
И каждый день все начинается сначала, но если бы все было по-моему, каждый здесь ездил бы на Porsche.
Und du willst eben auch nen Benz
И ты тоже хочешь Mercedes.
Wieder wäre wieder jemand ausgegrenzt
Опять кто-то был бы исключен.
Doch stell dir vor 100.000 Fans feiern dich obwohl du sie überhaupt nicht kennst
Но представь, 100 000 фанатов приветствуют тебя, хотя ты их совсем не знаешь.
Also denk nicht nach komm und machs mir nach du hast was man braucht wenn du nur selbst dran glaubst
Так что не думай, давай, делай как я, у тебя есть все, что нужно, если ты только сама в это веришь.
Yeah
Да.
Du sagst nein man das stimmt doch nicht jeder kann es packen doch bestimmt nicht ich
Ты говоришь: "Нет, это неправда, каждый может добиться этого, но точно не я".
Doch hab gelernt wenn man fest dran glaubt kann man machen was man will also gib nicht auf
Но я понял, что если твердо верить, то можно делать все, что хочешь, так что не сдавайся.
Schrei
Крикни.
Eesss ist echt nich soo schweeer
Эт-то совсем не сло-ожно.
Duu kannst es auch
Ты то-оже смо-жешь.
Wenn du fest daran glaubst
Если ты твердо в это веришь,
Beginnt das Leben für dich ganz genau ab jetzt
Жизнь для тебя начинается прямо сейчас.
Ab jetzt, Ab jetzt
Прямо сейчас, прямо сейчас.
Beginnt das Leben für dich ganz genau ab jetzt
Жизнь для тебя начинается прямо сейчас.
Ab jetzt Ab jetzt
Прямо сейчас, прямо сейчас.
Beginnt das Leben für dich ganz genau ab jetzt
Жизнь для тебя начинается прямо сейчас.
Is endlich Schluss
Наконец-то конец.
Du hast dein Job gekickt
Ты ушла с работы.
Und noch ein letzter Blick verlässt den Raum und denkst dir shit
И последний взгляд, покидаешь комнату и думаешь: "Черт".
Ich fühl mich gut tut gut war lange nicht so lebendig
Я чувствую себя хорошо, так хорошо, давно не чувствовала себя такой живой.
Und all die Wut ruht
И вся злость утихла.
Wut ist plötzlich wie gebändigt
Злость вдруг как будто усмирена.
Und du denkst dir endlich bin ich frei frei
И ты думаешь: "Наконец-то я свободна, свободна".
Jetzt und hier weit weit weg von hier
Здесь и сейчас, далеко-далеко отсюда.
Weit weit nie wieder zurück
Далеко-далеко, никогда не вернусь.
Es ist deine Welt doch wenn dir jeder zweite gerne Beine stellt
Это твой мир, но если каждый второй норовит поставить тебе подножку,
Ist es dir egal denn du scheißt auf Geld
Тебе все равно, потому что ты плевала на деньги.
Nimmst was kommt
Берешь то, что приходит.
Denn die besten Dinge dieser Welt sind umsonst
Ведь лучшие вещи в этом мире бесплатны.
Es wird nicht leicht und du kannst niemandem vertrauen
Будет нелегко, и ты никому не можешь доверять.
Viele wollen dich nur beklauen
Многие хотят тебя только обокрасть.
Aber glaub an deinen Traum yeah
Но верь в свою мечту, да.
Und dann kam meine Maske
А потом появилась моя маска.
Und ich erinnre mich genau wie ich lachte
И я точно помню, как смеялся.
Und sie hasste wenn ich lachte
А она ненавидела, когда я смеялся.
Es gab nie ne Stimme zu mir sagte
Никогда не было голоса, который сказал бы мне:
Es ist echt nich soo schwer
Это совсем не сложно.
Du kannst es auch
Ты тоже сможешь.
Wenn du fest daran glaubst
Если ты твердо в это веришь,
Beginnt das Leben für dich ganz genau ab jetzt
Жизнь для тебя начинается прямо сейчас.
Ab jetzt, Ab jetzt
Прямо сейчас, прямо сейчас.
Beginnt das Leben für dich ganz genau ab jetzt
Жизнь для тебя начинается прямо сейчас.
Ab jetzt Ab jetzt
Прямо сейчас, прямо сейчас.
Beginnt das Leben für dich ganz genau ab jetzt
Жизнь для тебя начинается прямо сейчас.
Ab jetzt Ab jetzt
Прямо сейчас, прямо сейчас.
Beginnt das Leben für dich ganz genau ab jetzt
Жизнь для тебя начинается прямо сейчас.
Ab jetzt, Ab jetzt
Прямо сейчас, прямо сейчас.
Beginnt das Leben für dich ganz genau ab jetzt
Жизнь для тебя начинается прямо сейчас.





Writer(s): Carlo Waibel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.