Paroles et traduction Cro - Bei Dir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sie
hätte
gerne,
dass
ich
bleib,
doch
ich
geh
She'd
like
me
to
stay,
but
I'm
leaving
Bin
wieder
mal
allein
unterwegs
On
the
road
alone
again
Und
Babe,
es
tut
mir
leid,
ich
will
nur,
dass
du
weißt
And
babe,
I'm
sorry,
I
just
want
you
to
know
Auch
wenn
ich's
selten
zeig,
würde
ich
dich
gerne
seh'n
Even
though
I
rarely
show
it,
I'd
love
to
see
you
Es
ist
nicht
immer
leicht,
das
kann
ich
schon
versteh'n
It's
not
always
easy,
I
can
understand
that
Hab'n
wir
nur
wieder
Streit
über
lächerliche
Themen
We
just
argue
again
over
ridiculous
topics
Dabei
ist
alles
geil
und
alles
ist
okay
Even
though
everything
is
great
and
everything
is
okay
Verlieren
zu
viel
Zeit,
also
lass
uns
nicht
mehr
red'n
We're
wasting
too
much
time,
so
let's
stop
talking
Und
ja,
wir
checken
ein,
Hotel
Nummer
100
And
yeah,
we
check
in,
hotel
number
100
Bau
eine
Bombe,
die
Welt
geht
nicht
unter
Building
a
bomb,
the
world
won't
end
Ich
würde
gerne
teil'n,
doch
wie
soll's
anders
sein?
I'd
love
to
share,
but
how
could
it
be
any
different?
Bin
wieder
mal
allein,
denn
mein
Babe
ist
daheim
I'm
alone
again,
because
my
babe
is
at
home
Ein
paar
Wochen
sind
vorbei,
bin
ich
schon
gewohnt
A
few
weeks
have
passed,
I'm
already
used
to
it
Und
nimmt
man
es
zusamm'n,
war
ich
sicher
schon
beim
Mond
And
if
you
add
it
all
up,
I've
probably
been
to
the
moon
Und
träume
von
Hawaii
in
einem
kleinen
Boot
And
dream
of
Hawaii
in
a
small
boat
Und
auch,
wenn
ich
zurzeit
nich'
mehr
weiß,
wo
ich
wohn
And
even
though
I
don't
know
where
I
live
anymore
Bin
ich
bei
dir
daheim
I'm
at
home
with
you
Mir
ist
egal,
wo
du
bist,
Girl
I
don't
care
where
you
are,
girl
Wir
sind
wieder
zu
zweit
(Und
Baby)
We're
together
again
(And
baby)
Bin
ich
bei
dir
daheim
I'm
at
home
with
you
Mir
ist
egal,
wo
du
bist,
Girl
I
don't
care
where
you
are,
girl
Wir
sind
wieder
zu
zweit
(Denn
Baby)
We're
together
again
(Because
baby)
Bin
ich
bei
dir
daheim
I'm
at
home
with
you
Manchmal
lieg
ich
nächtelang
wach
und
denke
Sometimes
I
lie
awake
at
night
and
think
Krass,
alles
passt,
ist
perfekt,
wie
du's
machst
Damn,
everything
fits,
it's
perfect,
the
way
you
do
it
Und
dass
ich
bin,
wie
ich
bin,
liegt
im
Grunde
an
dir
And
the
fact
that
I
am
who
I
am
is
basically
because
of
you
Denn
du
hast
mir
gezeigt,
Geld
ist
nur
buntes
Papier
Because
you
showed
me
that
money
is
just
colorful
paper
Und
wenn
ich
wieder
mal
allein
im
Hotelzimmer
sitz
And
when
I'm
sitting
alone
in
a
hotel
room
again
Fällt
mir
auf,
Baby,
einmal
um
die
Welt
war
'n
Witz
I
realize,
baby,
once
around
the
world
was
a
joke
Denn
das
Bett
ist
zwar
groß,
die
Gemälde
sind
schick
Because
the
bed
is
big,
the
paintings
are
chic
Doch
ich
will
eigentlich
nur
'n
Haus,
eventuell
ein
paar
Kids
But
I
really
just
want
a
house,
maybe
a
few
kids
Und
ich
weiß,
du
wünschst,
ich
würde
dir
mehr
so
Dinge
sagen
And
I
know
you
wish
I
would
say
things
like
that
more
often
Doch
allein
bei
dem
Gedanken
rutscht
mein
Herz
in
meinen
Magen
But
just
the
thought
of
it
makes
my
heart
drop
into
my
stomach
Wieso
hab
ich
das
gesagt,
Worte
schmerzen
mehr
als
Taten
Why
did
I
say
that,
words
hurt
more
than
actions
Und
ich
weiß,
jede
Verletzung
hinterlässt
am
Ende
Narben
And
I
know,
every
injury
leaves
scars
in
the
end
Aber
Baby,
tut
mir
leid,
ich
will
nur,
dass
du
weißt
But
baby,
I'm
sorry,
I
just
want
you
to
know
Ich
war
in
meinem
Leben
nie
so
glücklich
wie
zurzeit
I've
never
been
as
happy
in
my
life
as
I
am
right
now
Und
ich
weiß,
für
dich
ist
es
gerade
nicht
so
leicht
And
I
know
it's
not
easy
for
you
right
now
Aber
Babe,
halte
durch,
ich
bin
bald
wieder
bei
dir
daheim
But
babe,
hold
on,
I'll
be
home
with
you
soon
Mir
ist
egal,
wo
du
bist,
Girl
I
don't
care
where
you
are,
girl
Wir
sind
wieder
zu
zweit
(Und
Baby)
We're
together
again
(And
baby)
Bin
ich
bei
dir
daheim
(Yeah)
I'm
at
home
with
you
(Yeah)
Mir
ist
egal,
wo
du
bist,
Girl
(Ey)
I
don't
care
where
you
are,
girl
(Ey)
Wir
sind
wieder
zu
zweit
(Denn
Baby)
We're
together
again
(Because
baby)
Bin
ich
bei
dir
daheim
I'm
at
home
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlo Waibel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.