Cro - Bei Dir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cro - Bei Dir




Bei Dir
With You
Sie hätte gerne, dass ich bleib, doch ich geh
She'd like me to stay, but I'm leaving
Bin wieder mal allein unterwegs
On the road alone again
Und Babe, es tut mir leid, ich will nur, dass du weißt
And babe, I'm sorry, I just want you to know
Auch wenn ich's selten zeig, würde ich dich gerne seh'n
Even though I rarely show it, I'd love to see you
Es ist nicht immer leicht, das kann ich schon versteh'n
It's not always easy, I can understand that
Hab'n wir nur wieder Streit über lächerliche Themen
We just argue again over ridiculous topics
Dabei ist alles geil und alles ist okay
Even though everything is great and everything is okay
Verlieren zu viel Zeit, also lass uns nicht mehr red'n
We're wasting too much time, so let's stop talking
Und ja, wir checken ein, Hotel Nummer 100
And yeah, we check in, hotel number 100
Bau eine Bombe, die Welt geht nicht unter
Building a bomb, the world won't end
Ich würde gerne teil'n, doch wie soll's anders sein?
I'd love to share, but how could it be any different?
Bin wieder mal allein, denn mein Babe ist daheim
I'm alone again, because my babe is at home
Ein paar Wochen sind vorbei, bin ich schon gewohnt
A few weeks have passed, I'm already used to it
Und nimmt man es zusamm'n, war ich sicher schon beim Mond
And if you add it all up, I've probably been to the moon
Und träume von Hawaii in einem kleinen Boot
And dream of Hawaii in a small boat
Und auch, wenn ich zurzeit nich' mehr weiß, wo ich wohn
And even though I don't know where I live anymore
Bin ich bei dir daheim
I'm at home with you
Mir ist egal, wo du bist, Girl
I don't care where you are, girl
Wir sind wieder zu zweit (Und Baby)
We're together again (And baby)
Bin ich bei dir daheim
I'm at home with you
Mir ist egal, wo du bist, Girl
I don't care where you are, girl
Wir sind wieder zu zweit (Denn Baby)
We're together again (Because baby)
Bin ich bei dir daheim
I'm at home with you
Manchmal lieg ich nächtelang wach und denke
Sometimes I lie awake at night and think
Krass, alles passt, ist perfekt, wie du's machst
Damn, everything fits, it's perfect, the way you do it
Und dass ich bin, wie ich bin, liegt im Grunde an dir
And the fact that I am who I am is basically because of you
Denn du hast mir gezeigt, Geld ist nur buntes Papier
Because you showed me that money is just colorful paper
Und wenn ich wieder mal allein im Hotelzimmer sitz
And when I'm sitting alone in a hotel room again
Fällt mir auf, Baby, einmal um die Welt war 'n Witz
I realize, baby, once around the world was a joke
Denn das Bett ist zwar groß, die Gemälde sind schick
Because the bed is big, the paintings are chic
Doch ich will eigentlich nur 'n Haus, eventuell ein paar Kids
But I really just want a house, maybe a few kids
Und ich weiß, du wünschst, ich würde dir mehr so Dinge sagen
And I know you wish I would say things like that more often
Doch allein bei dem Gedanken rutscht mein Herz in meinen Magen
But just the thought of it makes my heart drop into my stomach
Wieso hab ich das gesagt, Worte schmerzen mehr als Taten
Why did I say that, words hurt more than actions
Und ich weiß, jede Verletzung hinterlässt am Ende Narben
And I know, every injury leaves scars in the end
Aber Baby, tut mir leid, ich will nur, dass du weißt
But baby, I'm sorry, I just want you to know
Ich war in meinem Leben nie so glücklich wie zurzeit
I've never been as happy in my life as I am right now
Und ich weiß, für dich ist es gerade nicht so leicht
And I know it's not easy for you right now
Aber Babe, halte durch, ich bin bald wieder bei dir daheim
But babe, hold on, I'll be home with you soon
Mir ist egal, wo du bist, Girl
I don't care where you are, girl
Wir sind wieder zu zweit (Und Baby)
We're together again (And baby)
Bin ich bei dir daheim (Yeah)
I'm at home with you (Yeah)
Mir ist egal, wo du bist, Girl (Ey)
I don't care where you are, girl (Ey)
Wir sind wieder zu zweit (Denn Baby)
We're together again (Because baby)
Bin ich bei dir daheim
I'm at home with you





Writer(s): Carlo Waibel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.