Paroles et traduction Cro - Bei Dir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sie
hätte
gerne,
dass
ich
bleib,
doch
ich
geh
Она
хотела
бы,
чтобы
я
остался,
но
я
ухожу
Bin
wieder
mal
allein
unterwegs
Я
снова
путешествую
один
Und
Babe,
es
tut
mir
leid,
ich
will
nur,
dass
du
weißt
И,
детка,
мне
очень
жаль,
я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала
Auch
wenn
ich's
selten
zeig,
würde
ich
dich
gerne
seh'n
Несмотря
на
то,
что
я
редко
показываюсь,
я
бы
хотел
тебя
увидеть
Es
ist
nicht
immer
leicht,
das
kann
ich
schon
versteh'n
Это
не
всегда
легко,
я
уже
могу
это
понять
Hab'n
wir
nur
wieder
Streit
über
lächerliche
Themen
Мы
просто
снова
ссоримся
на
нелепые
темы
Dabei
ist
alles
geil
und
alles
ist
okay
При
этом
все
возбуждено
и
все
в
порядке
Verlieren
zu
viel
Zeit,
also
lass
uns
nicht
mehr
red'n
Теряем
слишком
много
времени,
так
что
давай
больше
не
будем
болтать.
Und
ja,
wir
checken
ein,
Hotel
Nummer
100
И
да,
мы
регистрируемся,
отель
номер
100
Bau
eine
Bombe,
die
Welt
geht
nicht
unter
Построй
бомбу,
мир
не
погибнет.
Ich
würde
gerne
teil'n,
doch
wie
soll's
anders
sein?
Я
бы
с
удовольствием
поучаствовал,
но
как
быть
по-другому?
Bin
wieder
mal
allein,
denn
mein
Babe
ist
daheim
Я
снова
один,
потому
что
моя
малышка
дома
Ein
paar
Wochen
sind
vorbei,
bin
ich
schon
gewohnt
Прошло
несколько
недель,
я
уже
привык
Und
nimmt
man
es
zusamm'n,
war
ich
sicher
schon
beim
Mond
И
если
сложить
все
это
вместе,
я
уверен,
что
уже
был
на
Луне
Und
träume
von
Hawaii
in
einem
kleinen
Boot
И
мечтаю
о
Гавайях
в
маленькой
лодке.
Und
auch,
wenn
ich
zurzeit
nich'
mehr
weiß,
wo
ich
wohn
И
даже
если
в
настоящее
время
я
больше
ничего
не
знаю
о
том,
где
я
живу
Bin
ich
bei
dir
daheim
Я
дома
с
тобой
Mir
ist
egal,
wo
du
bist,
Girl
Меня
не
волнует,
где
ты,
девочка
Wir
sind
wieder
zu
zweit
(Und
Baby)
Мы
снова
вдвоем
(и
детка)
Bin
ich
bei
dir
daheim
Я
дома
с
тобой
Mir
ist
egal,
wo
du
bist,
Girl
Меня
не
волнует,
где
ты,
девочка
Wir
sind
wieder
zu
zweit
(Denn
Baby)
Мы
снова
вдвоем
(потому
что,
детка)
Bin
ich
bei
dir
daheim
Я
дома
с
тобой
Manchmal
lieg
ich
nächtelang
wach
und
denke
Иногда
я
лежу
без
сна
по
ночам
и
думаю
Krass,
alles
passt,
ist
perfekt,
wie
du's
machst
Отлично,
все
подходит,
идеально
подходит,
как
ты
это
делаешь
Und
dass
ich
bin,
wie
ich
bin,
liegt
im
Grunde
an
dir
И
то,
что
я
такой,
какой
я
есть,
в
основном
зависит
от
тебя
Denn
du
hast
mir
gezeigt,
Geld
ist
nur
buntes
Papier
Потому
что
ты
показал
мне,
что
деньги-это
просто
разноцветная
бумага,
Und
wenn
ich
wieder
mal
allein
im
Hotelzimmer
sitz
И
если
я
снова
останусь
один
в
гостиничном
номере
Fällt
mir
auf,
Baby,
einmal
um
die
Welt
war
'n
Witz
Меня
поражает,
детка,
один
раз
во
всем
мире
это
была
шутка.
Denn
das
Bett
ist
zwar
groß,
die
Gemälde
sind
schick
Потому
что,
хотя
кровать
большая,
картины
шикарные
Doch
ich
will
eigentlich
nur
'n
Haus,
eventuell
ein
paar
Kids
Но
на
самом
деле
я
просто
хочу
дом,
возможно,
пару
детей
Und
ich
weiß,
du
wünschst,
ich
würde
dir
mehr
so
Dinge
sagen
И
я
знаю,
ты
бы
хотел,
чтобы
я
говорил
тебе
больше
подобных
вещей
Doch
allein
bei
dem
Gedanken
rutscht
mein
Herz
in
meinen
Magen
Тем
не
менее,
при
одной
только
мысли
об
этом
мое
сердце
сжимается
в
животе
Wieso
hab
ich
das
gesagt,
Worte
schmerzen
mehr
als
Taten
Почему
я
это
сказал,
слова
причиняют
боль
больше,
чем
действия
Und
ich
weiß,
jede
Verletzung
hinterlässt
am
Ende
Narben
И
я
знаю,
что
любая
травма
в
конечном
итоге
оставляет
шрамы
Aber
Baby,
tut
mir
leid,
ich
will
nur,
dass
du
weißt
Но,
детка,
прости,
я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала
Ich
war
in
meinem
Leben
nie
so
glücklich
wie
zurzeit
Я
никогда
в
жизни
не
был
так
счастлив,
как
сейчас
Und
ich
weiß,
für
dich
ist
es
gerade
nicht
so
leicht
И
я
знаю,
для
тебя
сейчас
все
не
так
просто.
Aber
Babe,
halte
durch,
ich
bin
bald
wieder
bei
dir
daheim
Но,
детка,
держись,
я
скоро
вернусь
к
тебе
домой
Mir
ist
egal,
wo
du
bist,
Girl
Меня
не
волнует,
где
ты,
девочка
Wir
sind
wieder
zu
zweit
(Und
Baby)
Мы
снова
вдвоем
(и
детка)
Bin
ich
bei
dir
daheim
(Yeah)
Я
дома
с
тобой
(да)
Mir
ist
egal,
wo
du
bist,
Girl
(Ey)
Меня
не
волнует,
где
ты,
девочка
(эй)
Wir
sind
wieder
zu
zweit
(Denn
Baby)
Мы
снова
вдвоем
(потому
что,
детка)
Bin
ich
bei
dir
daheim
Я
дома
с
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlo Waibel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.