Cro - DIAMONDS - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cro - DIAMONDS




DIAMONDS
БРИЛЛИАНТЫ
Montag, ihr Blick trifft wie ein Stromschlag
Понедельник, твой взгляд бьёт, как удар током
Dienstag, gehofft, dass sie verliebt war (oh, yeah)
Вторник, надеялся, что ты влюблена (ох, да)
Doch schon am Mittwoch redest du von Freitag
Но уже в среду ты говоришь о пятнице
Und ich weiß schon am Samstag
И я уже в субботу знаю,
Dass ich Sonntag keine Zeit hab
Что в воскресенье у меня нет времени
Ich lass Diamonds für dich regnen und verletz dich damit
Я осыпаю тебя дождём из бриллиантов и раню тебя этим
Einer liebt den anderen immer mehr
Один всегда любит другого больше
Dann sagst du: "Teil mit mir dein Leben"
Потом ты говоришь: "Раздели со мной свою жизнь"
Bekomm ich nur Panik
У меня начинается паника
So schieben wir die Scheiße hin und her
Так мы гоняем эту дрянь туда и обратно
Denn du drückst mich weg, wenn ich dir näher komm
Ведь ты отталкиваешь меня, когда я приближаюсь
Rufst mich zurück, ich geh nicht ans Telefon
Звонишь мне, я не беру трубку
Du sagst, du wirst niemals gehen, doch ich seh es schon
Ты говоришь, что никогда не уйдёшь, но я уже вижу это
Wir sind nicht bereit, nein, drehen uns nur im Kreis, nein
Мы не готовы, нет, просто ходим по кругу, нет
Ich begrab dich unter Diamonds und dein Atem wird schwer
Я хороню тебя под бриллиантами, и тебе становится трудно дышать
Doch kaum lass ich es schleifen, kommst du an und willst mehr
Но как только я ослабляю хватку, ты приходишь и хочешь ещё
Dann sagst du mir: "Ich lieb dich und ich mag dich nicht mehr"
Потом ты говоришь мне: люблю тебя, и я больше тебя не люблю"
Erklär mir dieses Spiel, bevor ich wahnsinnig werd
Объясни мне эту игру, пока я не сошёл с ума
Begrab dich unter Diamonds und dein Atem wird schwer
Я хороню тебя под бриллиантами, и тебе становится трудно дышать
Doch kaum lass ich es schleifen, kommst du an und willst mehr
Но как только я ослабляю хватку, ты приходишь и хочешь ещё
Krieg langsam das Gefühl, die Jahre waren sie nicht wert
Начинаю чувствовать, что эти годы того не стоили
Erklär mir dieses Spiel, bevor ich wahnsinnig werd
Объясни мне эту игру, пока я не сошёл с ума
Ich weiß, es klingt so verrückt, dass mich deine Liebe erdrückt hat
Я знаю, это звучит безумно, что твоя любовь меня задушила
Wir passten so gut zusammen, dass mir es zu große Angst macht
Мы так хорошо подходили друг другу, что мне становится страшно
Denn immer, wenn's zu perfekt ist
Ведь всегда, когда всё слишком идеально
Renn ich solange weg, bis du wieder vor meiner Tür stehst
Я бегу до тех пор, пока ты снова не окажешься у моей двери
Und ich
И я
Begrab dich unter Diamonds und dein Atem wird schwer
Я хороню тебя под бриллиантами, и тебе становится трудно дышать
Doch kaum bist du allein, steht in der Nachricht: "Komm her"
Но как только ты остаёшься одна, в сообщении появляется: "Приезжай"
Erklär mir dieses Spiel, bevor ich wahnsinnig werd
Объясни мне эту игру, пока я не сошёл с ума
Und daran glaube, all die Jahre waren sie nicht wert
И поверю, что все эти годы были напрасны
Begrab dich unter Diamonds und dein Atem wird schwer
Я хороню тебя под бриллиантами, и тебе становится трудно дышать
Doch kaum bist du allein, steht in der Nachricht: "Komm her"
Но как только ты остаёшься одна, в сообщении появляется: "Приезжай"
Erklär mir dieses Spiel, bevor ich wahnsinnig werd
Объясни мне эту игру, пока я не сошёл с ума
Und daran glaube, all die Jahre waren sie nicht wert
И поверю, что все эти годы были напрасны
Begrab dich unter Diamonds und dein Atem wird schwer
Я хороню тебя под бриллиантами, и тебе становится трудно дышать
Doch kaum bist du allein, steht in der Nachricht: "Komm her"
Но как только ты остаёшься одна, в сообщении появляется: "Приезжай"
Erklär mir dieses Spiel, bevor ich wahnsinnig werd
Объясни мне эту игру, пока я не сошёл с ума
Und daran glaube, all die Jahre waren sie nicht wert
И поверю, что все эти годы были напрасны





Writer(s): Carlo Waibel, Kilian Wilke, Johannes Burger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.