Cro - fkngrt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cro - fkngrt




fkngrt
fkngrt (чертовски круто)
Wo bin ich hier?
Где я?
Vom Licht geblendet
Ослеплен светом
Ist da jemand, der mich versteht?
Есть тут кто-нибудь, кто меня понимает?
Oder bin ich allein?
Или я один?
Viel zu schön
Слишком хорошо,
Um es nicht zu teil'n
Чтобы не делиться
Und ich frag' mich, bin ich am Leben?
И я спрашиваю себя, жив ли я?
Oder bin ich längst tot?
Или я уже мертв?
Life is fucking great
Жизнь чертовски прекрасна
Life is fucking great
Жизнь чертовски прекрасна
Life is fucking great
Жизнь чертовски прекрасна
Life is fucking great, oh
Жизнь чертовски прекрасна, о
Oh mein Gott! Bitte sag, ob ich leb'
О боже мой! Скажи, пожалуйста, жив ли я
Oder bin ich längst tot, heh?
Или я уже мертв, хех?
Bin ich längst tot? Denn ich fühle mich hier jeden Tag, als wäre ich im Himmel
Я уже мертв? Потому что я чувствую себя здесь каждый день, как будто я на небесах
Fühle mich hier jeden Tag, als wäre ich im Himmel
Чувствую себя здесь каждый день, как будто я на небесах
Ich bin krass gut in Shape, Mannomann
Я в отличной форме, черт возьми
Guap und 'nen Pape in der Hand
Деньги и красотка в руке
Life is a bitch, yo
Жизнь - сука, йоу
Life is a bitch, doch sie ist
Жизнь - сука, но она
Uh, yeah, uh, und ich
Э-э, да, э-э, и я
Denk' jeden Tag, mein Life is so damn good
Каждый день думаю, что моя жизнь чертовски хороша
So damn good
Так хороша
Good, so good
Хороша, так хороша
Oh, oh, oh, oh
О, о, о, о
Good, so good
Хороша, так хороша
Yeah yeah yeah
Да, да, да
Baby, ich bin so high (I'm so high)
Детка, я так высоко так высоко)
So wavy und ich flowe
Так на волне, и я теку
So crazy, denk' mir: Oh God!
Так безумно, думаю: боже!"
Ich chill' never ever, never ever, never ever
Я никогда не буду отдыхать, никогда, никогда, никогда
Yeah, ey, und auf einmal hab' ich Sex aufm Klo
Да, эй, и вдруг я занимаюсь сексом в туалете
Zehntausend Meilen überm Himmel schick' ich allen Homies Snaps von ihr'm Po
За десять тысяч миль над небесами отправляю всем корешам снимки ее попы
Scheiß mal auf Ibiza, wir landen heute direkt aufm Mond
К черту Ибицу, мы сегодня приземлимся прямо на Луне
Denn ich hab' den freshesten Pilot, und ich schätze mal so
Потому что у меня самый крутой пилот, и я думаю, что
Mein Vermögen ist ungefähr jetzt in Million'n
Мое состояние сейчас исчисляется миллионами
Aber wenn es eins gibt, wofür die Action sich lohnt
Но если есть что-то, ради чего стоит действовать,
Ist es kein Geld oder Jet oder Boot
То это не деньги, не самолет и не яхта
Oder lästige Frauen in 'nem Bett, Dicka, oh no
Или надоедливые женщины в постели, чувак, о нет
Sie schreit frech, ey, wie wär's, wenn du sie
Она дерзко кричит, эй, как насчет того, чтобы ты ее
Bin ein Ferkel im Bett, doch ich wär' gern dein Wauwau
Я свинья в постели, но я хотел бы быть твоей собачкой
Hi Jess, das klingt ehrlich nicht schlecht
Привет, Джесс, это звучит неплохо
Aber wer bringt mich back? Hab' kein Fernlicht am Auto
Но кто меня отвезет обратно? У меня нет дальнего света в машине
Drum komm doch lieber in dem Märchen, Märchen
Поэтому давай лучше в сказке, сказке
(Yeah) vom Mad-Monday zum Turn-up-Tuesday
(Да) от безумного понедельника до зажигательного вторника
(Yeah) vom Wild-Wednesday zum Thirsty-Thursday
(Да) от дикой среды до жаждущего четверга
(Yeah) Freaky-Friday, sippin' on Saturday
(Да) Чумовая пятница, попивая в субботу
(Yeah) und am Silent-Sunday beginnt es von vorn'
(Да) и в тихое воскресенье все начинается сначала
So good, so good
Так хорошо, так хорошо
Oh, oh, oh, oh
О, о, о, о
So good, so good
Так хорошо, так хорошо
So good, so good
Так хорошо, так хорошо
Yeah, und während ich hier draußen aufm Haus sitz'
Да, и пока я сижу здесь на крыше
Mit 'ner Braut, die mit mir down ist
С девушкой, которая со мной заодно
Hab' ich keine Augen für ihr'n Ausschnitt
Я не смотрю на ее декольте
Sondern nur für die unglaublich dope Aussicht
А только на невероятно крутой вид
Komm mal lieber wieder rein, hier drin ist auch sick
Давай лучше вернемся внутрь, здесь тоже круто
Weil die ganze Bude bounct und alles erlaubt ist
Потому что весь дом качает, и все разрешено
Zieh'n sich alle Mädels aus und niemand hier postet's
Все девушки раздеваются, и никто здесь это не постит
Weil man es mit keiner Kamera der Welt je draufkriegt
Потому что это невозможно снять ни на одну камеру в мире
Es geht los, es geht los, heh
Начинается, начинается, хех
Es geht los, es geht los, es geht los, es geht los
Начинается, начинается, начинается, начинается
Und egal, was noch kommt, ich sag': Ja, Mann es geht wieder los
И неважно, что еще будет, я говорю: "Да, чувак, все начинается снова"
Fakt ist, ich weiß nimmer mehr, wie lange bin ich auf? Yeah
Факт в том, что я уже не помню, как долго я не спал? Да
Ich glaub', da war der
Я думаю, там был
Magic-Monday, Tipsy-Tuesday
Волшебный понедельник, подвыпивший вторник
(Yeah) Woodstock-Wednesday, Thirty-Thursday
(Да) Вудстокская среда, тридцатый четверг
(Yeah) Funky-Friday, Slow-Jam-Saturday
(Да) Фанковая пятница, медленная суббота
(Yeah) Und Sunday: What we are sippin', sippin'
(Да) И воскресенье: Что мы попиваем, попиваем
(Good) I really sip for the good
(Хорошо) Я действительно пью за хорошее
(So good) I really sip for the good
(Так хорошо) Я действительно пью за хорошее
(Good) I really sip for the good
(Хорошо) Я действительно пью за хорошее
(So good) I really sip for the name
(Так хорошо) Я действительно пью за имя
I got, wouh
Которое у меня есть, вау
I really sip for the name
Я действительно пью за имя
I got, wouh
Которое у меня есть, вау
I really sip for the name
Я действительно пью за имя
I got, wouh
Которое у меня есть, вау
I really sip for the name
Я действительно пью за имя
I got, wouh
Которое у меня есть, вау
(So good, so, so good)
(Так хорошо, так, так хорошо)
(So good, so, so good)
(Так хорошо, так, так хорошо)
(It's so good, it's so good)
(Это так хорошо, это так хорошо)
(It's so good, it's so good)
(Это так хорошо, это так хорошо)
(So, so, so, so, so, so, so)
(Так, так, так, так, так, так, так)





Writer(s): Carlo Waibel, Elif Demirezer, Toni Mudrack


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.