Paroles et traduction Cro - fkngrt
Wo
bin
ich
hier?
Где
я
здесь?
Vom
Licht
geblendet
Ослепленный
светом
Ist
da
jemand,
der
mich
versteht?
Есть
ли
кто-нибудь,
кто
меня
понимает?
Oder
bin
ich
allein?
Или
я
один?
Viel
zu
schön
Слишком
красиво
Um
es
nicht
zu
teil'n
Чтобы
не
разделять
его
Und
ich
frag'
mich,
bin
ich
am
Leben?
И
я
спрашиваю
себя,
жив
ли
я?
Oder
bin
ich
längst
tot?
Или
я
давно
умер?
Life
is
fucking
great
Life
is
fucking
great
Life
is
fucking
great
Life
is
fucking
great
Life
is
fucking
great
Life
is
fucking
great
Life
is
fucking
great,
oh
Life
is
fucking
great,
oh
Oh
mein
Gott!
Bitte
sag,
ob
ich
leb'
Боже
мой!
Пожалуйста,
скажи,
жив
ли
я'
Oder
bin
ich
längst
tot,
heh?
Или
я
давно
умер,
хе-хе?
Bin
ich
längst
tot?
Denn
ich
fühle
mich
hier
jeden
Tag,
als
wäre
ich
im
Himmel
Я
давно
мертв?
Потому
что
я
чувствую
себя
здесь
каждый
день,
как
будто
я
на
небесах
Fühle
mich
hier
jeden
Tag,
als
wäre
ich
im
Himmel
Чувствую
себя
здесь
каждый
день,
как
будто
я
на
небесах
Ich
bin
krass
gut
in
Shape,
Mannomann
Я
очень
хорош
в
форме,
Mannomann
Guap
und
'nen
Pape
in
der
Hand
Guap
и
нужен
папе
в
руки
Life
is
a
bitch,
yo
Life
is
a
bitch,
yo
Life
is
a
bitch,
doch
sie
ist
Life
is
a
bitch,
но
она
Uh,
yeah,
uh,
und
ich
Uh,
yeah,
uh,
и
я
Denk'
jeden
Tag,
mein
Life
is
so
damn
good
Думай
каждый
день,
моя
жизнь
так
damn
good
So
damn
good
Так
damn
good
Good,
so
good
Good,
so
good
Good,
so
good
Good,
so
good
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
Baby,
ich
bin
so
high
(I'm
so
high)
Детка,
я
так
высоко
(I'm
так
высоко)
So
wavy
und
ich
flowe
Так
волнистый
и
я
flowe
So
crazy,
denk'
mir:
Oh
God!
Так
сумасшедший,
подумай:
о
боже!
Ich
chill'
never
ever,
never
ever,
never
ever
Я
chill'
never
ever,
never,
ever,
never
ever
Yeah,
ey,
und
auf
einmal
hab'
ich
Sex
aufm
Klo
Да,
Эй,
и
вдруг
я
занимаюсь
сексом
в
туалете
Zehntausend
Meilen
überm
Himmel
schick'
ich
allen
Homies
Snaps
von
ihr'm
Po
Десять
тысяч
миль
над
небом
Я
посылаю
всем
корешам
защелки
от
нее
' m
Po
Scheiß
mal
auf
Ibiza,
wir
landen
heute
direkt
aufm
Mond
К
черту
Ибицу,
сегодня
мы
приземляемся
прямо
на
Луну
Denn
ich
hab'
den
freshesten
Pilot,
und
ich
schätze
mal
so
Потому
что
у
меня
самый
свежий
пилот,
и
я
думаю,
что
так
Mein
Vermögen
ist
ungefähr
jetzt
in
Million'n
Мое
состояние
примерно
сейчас
в
миллионах
Aber
wenn
es
eins
gibt,
wofür
die
Action
sich
lohnt
Но
если
есть
один,
для
чего
стоит
действие
Ist
es
kein
Geld
oder
Jet
oder
Boot
Это
не
деньги
или
самолет
или
лодка
Oder
lästige
Frauen
in
'nem
Bett,
Dicka,
oh
no
Или
раздражает
женщин
в
'nem
кровать,
Dicka,
oh
no
Sie
schreit
frech,
ey,
wie
wär's,
wenn
du
sie
Она
кричит
дерзко,
Эй,
как
насчет
того,
чтобы
Вы
ее
Bin
ein
Ferkel
im
Bett,
doch
ich
wär'
gern
dein
Wauwau
Я
поросенок
в
постели,
но
я
хотел
бы
быть
твоим
Wauwau
Hi
Jess,
das
klingt
ehrlich
nicht
schlecht
Привет,
Джесс,
это,
честно
говоря,
звучит
неплохо
Aber
wer
bringt
mich
back?
Hab'
kein
Fernlicht
am
Auto
Но
кто
меня
вернет?
У
меня
нет
дальнего
света
на
машине
Drum
komm
doch
lieber
in
dem
Märchen,
Märchen
Лучше
приходите
в
сказку,
сказку
(Yeah)
vom
Mad-Monday
zum
Turn-up-Tuesday
(Да)
от
безумного
понедельника
до
Turn-up
Tuesday
(Yeah)
vom
Wild-Wednesday
zum
Thirsty-Thursday
(Да)
от
Wild-Wednesday
до
Thirsty-Thursday
(Yeah)
Freaky-Friday,
sippin'
on
Saturday
(Да)
Чумовая
пятница,
sippin
' on
Saturday
(Yeah)
und
am
Silent-Sunday
beginnt
es
von
vorn'
(Да)
и
в
тихое
воскресенье
все
начинается
сначала'
So
good,
so
good
So
good,
so
good
So
good,
so
good
So
good,
so
good
So
good,
so
good
So
good,
so
good
Yeah,
und
während
ich
hier
draußen
aufm
Haus
sitz'
Да,
и
пока
я
сижу
здесь,
в
доме'
Mit
'ner
Braut,
die
mit
mir
down
ist
МИТ-Нер-Брэут,
умри,
МИТ-мир
вниз
по
течению.
Hab'
ich
keine
Augen
für
ihr'n
Ausschnitt
Hab
' ich
keine
Augen
für
ihr'N
Ausschnitt
Sondern
nur
für
die
unglaublich
dope
Aussicht
Sondern
nur
für
die
unglaublich
допинг
Ауссихт
Komm
mal
lieber
wieder
rein,
hier
drin
ist
auch
sick
Комм-мал-лайбер,
Уидер
Райн,
Хир
Дрин
Ист
Аух
болен.
Weil
die
ganze
Bude
bounct
und
alles
erlaubt
ist
Weil
die
ganze
Bude
bounct
und
alles
erlaubt
ist
Zieh'n
sich
alle
Mädels
aus
und
niemand
hier
postet's
Zieh'N
sich
alle
Mädels
aus
und
niemand
hier
postet's
Weil
man
es
mit
keiner
Kamera
der
Welt
je
draufkriegt
Weil
man
es
mit
keiner
Kamera
der
Welt
je
draufkriegt
Es
geht
los,
es
geht
los,
heh
Эс-Гехт-Лос,
Эс-Гехт-Лос,
Эс-Гехт-Лос.
Es
geht
los,
es
geht
los,
es
geht
los,
es
geht
los
Эс-Гехт-Лос,
Эс-Гехт-Лос,
Эс-Гехт-Лос,
Эс-Гехт-Лос
Und
egal,
was
noch
kommt,
ich
sag':
Ja,
Mann
es
geht
wieder
los
УНД
эгаль,
был
ноч
Комт,
ич
саг:
Ja,
Mann
es
geht
wieder
los
Fakt
ist,
ich
weiß
nimmer
mehr,
wie
lange
bin
ich
auf?
Yeah
Fakt
ist,
ich
weiß
nimmer
mehr,
wie
lange
bin
ich
auf?
да!
Ich
glaub',
da
war
der
Ich
glaub',
da
war
der.
Magic-Monday,
Tipsy-Tuesday
Магия-Понедельник,
Навеселе-Вторник.
(Yeah)
Woodstock-Wednesday,
Thirty-Thursday
(Да)
Вудсток-Среда,
Тридцать
Четверг
.
(Yeah)
Funky-Friday,
Slow-Jam-Saturday
(Да)
Фанки-Пятница,
Медленный
Джем-Суббота
.
(Yeah)
Und
Sunday:
What
we
are
sippin',
sippin'
(Да)
и
воскресенье:
что
мы
пьем,
пьем?
(Good)
I
really
sip
for
the
good
(Хорошо)
я
действительно
пью
во
благо.
(So
good)
I
really
sip
for
the
good
(Так
хорошо)
я
действительно
пью
во
благо.
(Good)
I
really
sip
for
the
good
(Хорошо)
я
действительно
пью
во
благо.
(So
good)
I
really
sip
for
the
name
(Так
хорошо)
я
действительно
потягиваю
за
имя.
I
got,
wouh
У
меня
есть
...
I
really
sip
for
the
name
Я
действительно
потягиваю
за
имя.
I
got,
wouh
У
меня
есть
...
I
really
sip
for
the
name
Я
действительно
потягиваю
за
имя.
I
got,
wouh
У
меня
есть
...
I
really
sip
for
the
name
Я
действительно
потягиваю
за
имя.
I
got,
wouh
У
меня
есть
...
(So
good,
so,
so
good)
(Так
хорошо,
так
хорошо)
(So
good,
so,
so
good)
(Так
хорошо,
так
хорошо)
(It's
so
good,
it's
so
good)
(Это
так
хорошо,
это
так
хорошо)
(It's
so
good,
it's
so
good)
(Это
так
хорошо,
это
так
хорошо)
(So,
so,
so,
so,
so,
so,
so)
(Так,
так,
так,
так,
так,так,
так,
так)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlo Waibel, Elif Demirezer, Toni Mudrack
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.