Paroles et traduction CRO feat. Roosevelt - EASY X ROOSEVELT REMIX
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
EASY X ROOSEVELT REMIX
EASY X ROOSEVELT REMIX
(Easy,
ea
ea,
uh
uh)
(Easy,
ea
ea,
uh
uh)
(Easy,
ea
ea,
uh
uh)
(Easy,
ea
ea,
uh
uh)
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
(Easy,
ea
ea,
uh
uh)
(Easy,
ea
ea,
uh
uh)
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
(Easy,
ea
ea,
uh
uh)
(Easy,
ea
ea,
uh
uh)
Leute
sagen
zu
mir
Cro,
das
Genie
People
call
me
Cro,
the
genius
Denn
er
flowt
wieder
wie
'Cause
my
flow
is
back
like
Dieser
Cro,
das
Genie
This
Cro,
the
genius
Denn
er
flowt
wieder
wie
'Cause
his
flow
is
back
like
Dieser
Cro,
das
Genie
This
Cro,
the
genius
Denn
er
flowt
wieder
wie
'Cause
his
flow
is
back
like
Und
außerdem
baut
er
die
Beats
And
on
top
of
that,
he
makes
the
beats
Des
is′
Cro,
das
Genie
This
is
Cro,
the
genius
Denn
er
flowt
wieder
wie
'Cause
his
flow
is
back
like
Dieser
Cro,
das
Genie
This
Cro,
the
genius
Denn
er
flowt
wieder
wie
'Cause
his
flow
is
back
like
Dieser
Cro,
das
Genie
(Easy)
This
Cro,
the
genius
(Easy)
Denn
er
flowt
wieder
wie
(ea
ea,
uh
uh)
'Cause
his
flow
is
back
like
(ea
ea,
uh
uh)
(Ah-ah-ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah-ah-ah)
Easy,
ea
ea,
uh
uh
Easy,
ea
ea,
uh
uh
(Ah-ah-ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah-ah-ah)
Easy,
ea
ea,
uh
uh
Easy,
ea
ea,
uh
uh
Leute
sagen
zu
mir
Cro,
das
Genie,
denn
er
flowt
wieder
wie
People
call
me
Cro,
the
genius,
'cause
my
flow
is
back
like
Dieser
Hova
und
außerdem
baut
er
die
Beats
That
Hova
and
on
top
of
that,
I
make
the
beats
Dieser
Typ
hier
vergleicht
sich
mit
Jay-Z
und
scheißt
auf
die
Playsi
This
guy
here
compares
himself
to
Jay-Z
and
doesn't
give
a
damn
about
the
PlayStation
Denn
ich
häng′
ab
mit
Rockstars,
genauso
wie
'Cause
I
hang
out
with
rockstars,
just
like
Ich
chill'
im
Bett
mit
ner
Chick,
die
sieht
aus
wie
die
sis'
von
Beyoncé
I
chill
in
bed
with
a
chick
who
looks
like
Beyoncé's
sis'
Doch
eigentlich
geb′
ich
n′
Fick
auf
Frau'n
wie
(diese)
But
actually,
I
don't
give
a
damn
about
women
like
(her)
Ok,
das
mit
den
Chicks
tut
mir
leid,
es
war
nich′
so
gemeint
Ok,
sorry
about
the
chicks
thing,
I
didn't
mean
it
like
that
Kannst
Du
mir
noch
mal
verzeihn',
Ina?
Und
sie
schreit:
"Ich
heiß′
Isi"
Can
you
forgive
me
again,
Ina?
And
she
yells:
"My
name
is
Isi"
Doch
wenn
Sie
plötzlich
so'n
kleines
Ding
zeigt,
du
eigentlich
schon
weißt
But
when
she
suddenly
shows
a
little
thing,
you
already
know
Der
zweite
Strich
heißt,
es
ist
aus
und
vorbei
bleib′
The
second
line
means
it's
over
and
done,
just
stay
Easy,
(ea
ea,
uh
uh)
Easy,
(ea
ea,
uh
uh)
Und
wenn
Sie
heiraten
will,
und
nach
drei
Tagen
chill'n
And
if
she
wants
to
get
married,
and
after
three
days
of
chilling
Schon
das
ganze
Haus
und
dein'
Leihwagen
will,
Already
wants
the
whole
house
and
your
rental
car,
Er
(-schieß′
sie,
ea
ea,
uh
uh)
He
(-shoot
her,
ea
ea,
uh
uh)
Doch
das
würd′
ich
mich
nich'
traun′,
man
das
weiß
ich
genau
But
I
wouldn't
dare,
I
know
that
for
sure
Denn
davor
hau
ich
ab
und
sing
"Runaway"
wie
Kan
(-Yeezy,
ea
ea,
uh
uh)
'Cause
before
that
I'll
run
away
and
sing
"Runaway"
like
Kan
(-Yeezy,
ea
ea,
uh
uh)
Und
dann
lauf
ich
und
lauf
ich,
wohin
ist
noch
offen
And
then
I
run
and
run,
where
to
is
still
open
Am
Besten
nur
weit,
weit
weg
Vielleicht
Washington
(DC,
ea
ea,
uh
uh)
Preferably
just
far,
far
away
Maybe
Washington
(DC,
ea
ea,
uh
uh)
Und
diese
Frau
war
verrückt,
denn
sie
hat
mich
erdrückt
And
this
woman
was
crazy,
'cause
she
suffocated
me
Schreit
"Cro
komm
zurück",
doch
ich
schlüpf'
grade
in
die
Screams
"Cro
come
back",
but
I'm
just
slipping
into
the
Air
Easy,
und
ver
(-ließ
sie)
Air
Easy,
and
left
(-her)
Mach
den
iPod
an
und
alles
was
ich
hör′
is':
Turn
on
the
iPod
and
all
I
hear
is:
Sunny
(ah,
ah,
ah,
ah,
ah)
Sunny
(ah,
ah,
ah,
ah,
ah)
Ich
weiß
schon
Du
heißt
Easy
I
know
your
name
is
Easy
Aber
is′
mir
egal
But
I
don't
care
Ich
nenn'
dich
lieber
I'd
rather
call
you
Sunny
(ah,
ah,
ah,
ah,
ah)
Sunny
(ah,
ah,
ah,
ah,
ah)
Ab
jetzt
wird
alles
Easy
From
now
on
everything
will
be
Easy
Denn
du
bist
nicht
mehr
da
'Cause
you're
not
here
anymore
(Ah,
ah,
ah,
ah,
ah)
(Ah,
ah,
ah,
ah,
ah)
Sunny
(ah,
ah,
ah,
ah,
ah)
Sunny
(ah,
ah,
ah,
ah,
ah)
Ich
weiß
schon
Du
heißt
Easy
I
know
your
name
is
Easy
Aber
is'
mir
egal
But
I
don't
care
Ich
nenn′
dich
lieber
I'd
rather
call
you
Sunny
(ah,
ah,
ah,
ah,
ah)
Sunny
(ah,
ah,
ah,
ah,
ah)
Ab
jetzt
wird
alles
Easy
From
now
on
everything
will
be
Easy
Denn
du
bist
nicht
mehr
da
'Cause
you're
not
here
anymore
(Ah,
ah,
ah,
ah,
ah)
(Ah,
ah,
ah,
ah,
ah)
(Easy,
ea
ea,
uh
uh)
(Easy,
ea
ea,
uh
uh)
(Easy,
ea
ea,
uh
uh)
(Easy,
ea
ea,
uh
uh)
(Easy,
ea
ea,
uh
uh)
(Easy,
ea
ea,
uh
uh)
(Easy,
ea
ea,
uh
uh)
(Easy,
ea
ea,
uh
uh)
(Easy,
ea
ea,
uh
uh)
(Easy,
ea
ea,
uh
uh)
(Easy,
ea
ea,
uh
uh)
(Easy,
ea
ea,
uh
uh)
(Easy,
ea
ea,
uh
uh)
(Easy,
ea
ea,
uh
uh)
(Easy,
ea
ea,
uh
uh)
(Easy,
ea
ea,
uh
uh)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cro, Marius Lauber
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.