Paroles et traduction Cro - Endless Summer
Endless Summer
Endless Summer
Endless
summer
Endless
summer
Endless
summer
(Endlich
Sommer,
Baby)
Endless
summer
(Finally
summer,
baby)
Endless
summer
(Endlich
Sommer,
Baby)
Endless
summer
(Finally
summer,
baby)
Endless
summer
Endless
summer
Dir
wird
nie
wieder
kalt,
dir
wird
nie
wieder
kalt
You
will
never
feel
cold
again,
you
will
never
feel
cold
again
Wir
geh′n
schwimmen
im
Asphalt
(Wir
geh'n
schwimmen
im
Asphalt)
We're
going
swimming
in
the
asphalt
(We're
going
swimming
in
the
asphalt)
Letzter
Tanz
ins
Blau
(Letzter
Tanz
ins
Blau)
Last
dance
into
the
blue
(Last
dance
into
the
blue)
Und
zieht
uns
langsam
aus
(Uhh)
And
take
our
clothes
off
slowly
(Ooh)
Mhm,
wir
hab′n
96
Grad,
Baby
(96
Grad)
Mhm,
we
got
96
degrees,
baby
(96
degrees)
Wir
hab'n
96
Grad,
Baby
(36
Grad)
We
got
96
degrees,
baby
(36
degrees)
Wir
hab'n
96
Grad,
wir
hab′n
66
Grad
We
got
96
degrees,
we
got
66
degrees
Wir
hab′n
Sex
den
ganzen
Tag
We
have
sex
all
day
long
Wir
vermehr'n
uns
schnell,
yeah,
mhh
We
multiply
quickly,
yeah,
yeah
Du
hast
noch
nie
so
gestrahlt,
die
ganze
Welt
wird
grell
You
have
never
shone
so
brightly,
the
whole
world
becomes
bright
Wer
braucht
noch
grünes
Gras,
wenn
man
mit
Handtuch
chillt,
chillt?
Who
needs
green
grass
when
you
chill
out
with
a
towel?
Ich
frag′
mich,
wie
viel
Zeit
ist
da,
wenn
die
Sanduhr
schmilzt?
I
wonder
how
much
time
is
there
when
the
hourglass
melts?
Die
Erde
wird
heiß
und
wir
frieren
die
Zeit
ein
The
earth
will
get
hot
and
we
freeze
time
Die
Zeit
ein,
die
bleibt
The
time,
the
time
that
stays
Die
Erde
wird
heiß
und
wir
frieren
die
Zeit
ein
The
earth
will
get
hot
and
we
freeze
time
Zeit
ein,
die
bleibt,
ohh
Time,
time,
oh
Endless
summer
(Wir
hab'n
endlich
Sommer,
Baby)
Endless
summer
(We
finally
have
summer,
baby)
Endless
summer
(Endlich
Sommer,
Baby)
Endless
summer
(Finally
summer,
baby)
Endless
summer
(Endlich
Sommer,
Baby)
Endless
summer
(Finally
summer,
baby)
Endless
summer
Endless
summer
Der
Himmel
ist
blau,
uh,
ich
will
darin
schwimm′n
The
sky
is
blue,
I'm
swimming
in
it
Schieß
mich
auf
den
Mond,
ich
hol'
Anlauf
und
ich
spring′
Shoot
me
to
the
moon,
I'll
take
a
run
and
jump
Direkt
durch
dein
Ozonloch
und
land'
auf
dir
Straight
through
your
ozone
hole
and
land
on
you
Sonnenbrille
auf,
du
musst
nie
wieder
frier'n
Sunglasses
on,
you
never
have
to
freeze
again
Denn
der
Himmel
ist
blau,
ich
will
darin
schwimm′n
(Endless
summer)
Because
the
sky
is
blue,
I'm
swimming
in
it
(Endless
summer)
Schieß
mich
auf
den
Mond,
hol′
Anlauf
und
ich
spring'
(Endless
summer)
Shoot
me
to
the
moon,
take
a
run
and
jump
(Endless
summer)
Direkt
durch
dein
Ozonloch
und
land′
auf
dir
(Endless
summer)
Straight
through
your
ozone
hole
and
land
on
you
(Endless
summer)
Sonnenbrille
auf,
du
musst
nie
wieder
frier'n
(Endless
summer)
Sunglasses
on,
you
never
have
to
freeze
again
(Endless
summer)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlo Waibel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.