Cro - HOCH - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cro - HOCH




HOCH
ВВЫСЬ
Sag mir wie weit über′n Boden fängt der Himmel an?
Скажи, как высоко над землей начинается небо?
Als wir kleiner war'n, kam′ wir immer ran
Когда мы были детьми, мы всегда могли до него достать.
Nur einmal kurz nich' aufgepasst
Только на мгновение отвлеклись,
Is' der Traum geplatzt und du bist aufgewacht
И мечта лопнула, как пузырь, и ты проснулась.
Und jetzt fühlst du diese Leere so als ob nichts wäre
И теперь ты чувствуешь эту пустоту, словно ничего и не было.
Nimmst irgendetwas gegen die Schwere
Принимаешь что-то от этой тяжести,
Denn es gibt so vieles was dich runterzieht
Ведь так много всего тянет тебя вниз
In einer Welt voller Gravitation
В этом мире, полном гравитации.
Macht deine Leichtigkeit den Unterschied
Твоя легкость вот что меняет все.
Ich schreib′ dir einen Brief, doch ich schick′ ihn nie ab
Я пишу тебе письмо, но никогда его не отправлю.
Es gibt so vieles was ein Wort niemals sagt
Так много всего, что словами не скажешь.
Man fährt die Liebe in 'nem
Разбиваешь любовь, словно дорогую машину,
Schicken Wagen an die Wand und merkt′s nich'
Об стену, и даже не замечаешь.
Was für ′n beschissenes Geräusch wenn ein Herz bricht
Какой отвратительный звук издает разбитое сердце.
Doch manchmal geht es einfach so
Но иногда так случается,
Alles holt dich down
Все тянет тебя вниз.
Lass es einfach los
Просто отпусти это.
Und die Dinge unter dir sind gar nich' mehr so groß
И все, что внизу, покажется таким маленьким.
Schau nach oben und auf einmal geht′s hoch
Посмотри вверх, и вдруг все взлетит.
Es geht hoch, es geht hoch
Все взлетает, все взлетает
(Es geht hoch, hoch, hoch, hoch)
(Все взлетает, взлетает, взлетает, взлетает)
(Es geht hoch, hoch, hoch, hoch)
(Все взлетает, взлетает, взлетает, взлетает)
Es geht hoch, ich halt mich fest, denn ich bin nich' schwindelfrei
Все взлетает, я держусь крепче, ведь я боюсь высоты.
Doch egal was kommt, ich bin dabei
Но что бы ни случилось, я с тобой.
Denn es geht nicht darum was geht
Ведь дело не в том, что происходит,
Sondern darum, was für immer bleibt
А в том, что остается навсегда.
Wieso sieht man Dinge nie kommen, doch immer gehen?
Почему мы никогда не видим, как что-то приходит, но всегда видим, как оно уходит?
Manches sieht man einmal, es wird für immer fehlen
Кое-что увидишь лишь однажды, и будешь скучать по этому вечно.
Hunderttausend Likes, doch ich fühl' mich allein′
Сотни тысяч лайков, но я чувствую себя одиноким.
Ich sag′ die Wahrheit bis sich Lügen nich' reimen
Я говорю правду, пока ложь не начнет складываться в рифму.
Ich liebe es zu Lieben
Я люблю любить
Und ich hasse es zu Hassen
И ненавижу ненавидеть.
Von Geld hab′ ich genug, lasst' uns alles verprassen
У меня достаточно денег, давай потратим все.
Die meisten haben Angst vor der Angst
Большинство боится страха.
Ist ′n Tanz auf Distanz komm' nich′
Это танец на расстоянии, не подходи
Ran und könn's einfach nich' fassen
Ближе, и не сможешь понять.
Sie wollen Erfolg, sie folgt, wir folgen alle blind
Они хотят успеха, он следует за ними, мы все слепо следуем.
Ich mach′ die Augen auf und folge nur noch dem Wind
Я открываю глаза и следую только ветру.
Wirf den Ballast ab alles wird leicht, einfach so
Сбрось балласт, все станет легким, просто так.
Schnall dich an wir heben ab, es geht hoch
Пристегнись, мы взлетаем, все взлетает.
Es geht hoch, es geht hoch, yeah, yeah, yeah
Все взлетает, все взлетает, да, да, да
(Es geht hoch, hoch, hoch, hoch)
(Все взлетает, взлетает, взлетает, взлетает)





Writer(s): Carlo Waibel, Simon Mueller-lerch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.