Paroles et traduction Cro - hi
Yeah
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Oh,
wir
starten
die
Rakete,
B-B-Baby,
es
geht
los
Oh,
we're
launching
the
rocket,
B-B-Baby,
here
we
go
Lass
dir
nie
erzählen,
deine
Pläne
wär'n
zu
groß
Never
let
anyone
tell
you
your
plans
are
too
big
Die
meisten
Menschen
folgen
nur
den
Regeln
wie
gewohnt
Most
people
just
follow
the
rules
as
usual
Doch
wir
beide
schwimm'n
dagegen,
oh,
wir
seh'n
uns
auf
dem
Mond
But
we're
swimming
against
the
current,
oh,
we'll
see
each
other
on
the
moon
Es
geht
los,
es
gibt
100.000
Wege
zur
Million
Here
we
go,
there
are
100,000
ways
to
a
million
Doch
auf
Mula
ist
geschissen,
denn
ich
leb'
für
die
Vision
But
I
don't
give
a
damn
about
money,
I
live
for
the
vision
Und
sicher
fällt
dir
so
ein
Leben
nicht
in'
Schoß
And
such
a
life
certainly
doesn't
fall
into
your
lap
Doch
wenn
man
am
Ende
lacht,
hat
jede
Träne
sich
gelohnt
But
when
you
laugh
in
the
end,
every
tear
was
worth
it
Carlo,
bitte,
bitte,
bitte
bleib
echt
Carlo,
please,
please,
please
stay
real
Das
hier
bin
zu
100
Prozent
ich
und
kein
Crap,
yo
This
is
100
percent
me
and
no
crap,
yo
Mission
in
control,
Leben
nach
der
roten
Pille,
fick
die
blaue
Mission
in
control,
life
after
the
red
pill,
fuck
the
blue
one
Denn
ich
weiß,
ich
brauch'
zum
Zielen
keine
Brille,
nicht
mal
Augen
(no,
no)
Because
I
know
I
don't
need
glasses
to
aim,
not
even
eyes
(no,
no)
Es
geht
mir
sicher
nicht
um
Ra-Raris
(no,
no)
It's
certainly
not
about
the
Ra-Raris
for
me
(no,
no)
Ich
brauch'
zum
Fliegen
keine
Molly
(no,
no)
I
don't
need
Molly
to
fly
(no,
no)
Lieber
tipp'
ich
in
die
Story
I'd
rather
type
into
the
story
Bin
nun
high
as
the
moon
Now
I'm
high
as
the
moon
Bin
nun
high
as
the
moon
Now
I'm
high
as
the
moon
Wir
sind
high
as
the
moon
We
are
high
as
the
moon
We're
high
as
the
moon
We're
high
as
the
moon
You're
finding
us
somewhere
above
in
the
air
You're
finding
us
somewhere
above
in
the
air
Givin'
a
fuck
'bout
who
Givin'
a
fuck
'bout
who
Givin'
a
fuck
'bout
you,
you,
you
Givin'
a
fuck
'bout
you,
you,
you
We're
high,
surfin'
in
the
air
We're
high,
surfin'
in
the
air
Givin'
a
fuck
'bout
who,
who,
who
Givin'
a
fuck
'bout
who,
who,
who
Givin'
a
fuck
'bout
you,
you,
you
Givin'
a
fuck
'bout
you,
you,
you
And
I
don't
know
'bout
you
and
what
you
do
And
I
don't
know
'bout
you
and
what
you
do
To
get
right
through
to
me
To
get
right
through
to
me
Don't
know
'bout
you
and
what
you
do
Don't
know
'bout
you
and
what
you
do
To
get
right
through
to
me
To
get
right
through
to
me
Yeah,
und
wir
sind
higher,
higher,
irgendwo
da
oben,
doch
wir
bleiben
tru
Yeah,
and
we
are
higher,
higher,
somewhere
up
there,
but
we
stay
true
Boardingklasse,
Erste-Klasse-Tickets
und
wir
litten
Juice
Boarding
class,
first
class
tickets
and
we
sipped
juice
Stewardessen-Nummern,
hab'
in
jeder
City
eine
Crew
Stewardess
numbers,
I
have
a
crew
in
every
city
Werd'
mich
nicht
entscheiden
müssen,
denn
ich
finde
beide
gut
I
won't
have
to
choose,
because
I
like
both
I
know,
I
know,
Shawty,
du
bist
gut
und
keine
naughty
Hoe
I
know,
I
know,
shawty,
you're
good
and
not
a
naughty
hoe
Mami,
komm
dazu,
wir
sippen
Forty
O
Mami,
come
join
us,
we're
sipping
Forty
O
Spliffen
bisschen
Guz,
machen
Party,
oh
Smoking
some
Guz,
partying,
oh
Sorry,
Bro,
sowieso
nur
Party,
oh
Sorry,
bro,
just
partying
anyway,
oh
Yeah,
so
high
and
above,
es
gibt
keinen
geileren
Job
Yeah,
so
high
and
above,
there's
no
better
job
Keine
drei
Jahre
vergangen,
Mann,
ich
war
der
brokeste
Motherfucker
dieser
Welt,
egal
Not
three
years
have
passed,
man,
I
was
the
brokest
motherfucker
in
the
world,
whatever
Und
bete
zu
Gott,
ich
will
gar
nicht
viel,
nur
eine
Chance
And
I
pray
to
God,
I
don't
want
much,
just
a
chance
Auf
einmal
fühl'
ich
mich
wie
eine
Million
auf
dem
Konto
und
jetzt
ist
er
plötzlich
der
Boss
Suddenly
I
feel
like
a
million
in
the
account
and
now
he's
suddenly
the
boss
Heh,
und
plötzlich
ist
jeder
dein
Homie
und
wär'
gerne
Psaiko
Heh,
and
suddenly
everyone
is
your
homie
and
wants
to
be
Psaiko
Doch
grrr,
bitches
on
bitches
on
bitches
on
bitches
im
iPhone
But
grrr,
bitches
on
bitches
on
bitches
on
bitches
in
the
iPhone
Boo,
sie
würden
gern
wissen,
ob
ich
denn
ma'
wieder
vorbeikomm'
Boo,
they'd
like
to
know
if
I'll
ever
come
by
again
Ey,
googelt
doch
bitte
ma'
selber,
als
ob
ich
das
weiß,
oh
Ey,
just
google
it
yourself,
as
if
I
know,
oh
Wir
sind
high,
somewhere
in
the
sky
We
are
high,
somewhere
in
the
sky
Weit
entfernte
Galaxie,
die
Luft
ist
ziemlich
klar
Distant
galaxy,
the
air
is
pretty
clear
Ich
fühl'
mich
so
allein,
außer
mir
keiner
da
I
feel
so
alone,
no
one
here
but
me
Doch
das
ist
mir
egal,
denn
Baby,
wir
sind
high
But
I
don't
care,
because
baby,
we
are
high
We're
high
as
the
moon
We're
high
as
the
moon
You're
finding
us
somewhere
above
in
the
air
You're
finding
us
somewhere
above
in
the
air
Givin'
a
fuck
'bout
who
('cause
I'm
focused
bitch)
Givin'
a
fuck
'bout
who
('cause
I'm
focused
bitch)
Givin'
a
fuck
'bout
you,
you,
you,
you
Givin'
a
fuck
'bout
you,
you,
you,
you
We're
high,
surfin'
in
the
air
We're
high,
surfin'
in
the
air
Givin'
a
fuck
'bout
who,
who,
who
Givin'
a
fuck
'bout
who,
who,
who
Givin'
a
fuck
'bout
you,
you,
you
Givin'
a
fuck
'bout
you,
you,
you
We
don't
give
a
fuck,
we
don't
give
a
fuck
We
don't
give
a
fuck,
we
don't
give
a
fuck
We
don't
give
a
damn,
we
don't
give
a
fuck
We
don't
give
a
damn,
we
don't
give
a
fuck
We
don't
give
a
fuck,
we
don't
give
a
fuck
We
don't
give
a
fuck,
we
don't
give
a
fuck
We
don't
give
a
damn,
we
don't
give
a
fuck
We
don't
give
a
damn,
we
don't
give
a
fuck
Oh,
you
know
we
don't
give
a
(we
don't,
we
don't)
Oh,
you
know
we
don't
give
a
(we
don't,
we
don't)
Oh,
you
know
we
don't
give
a
(we
don't,
we
don't)
Oh,
you
know
we
don't
give
a
(we
don't,
we
don't)
Oh,
you
know
we
don't
give
a
Oh,
you
know
we
don't
give
a
Fuck,
no
we
don't
give
a,
you
know
we
don't
give
a
fuck
Fuck,
no
we
don't
give
a,
you
know
we
don't
give
a
fuck
'Cause
we
are
high
as
the
moon
'Cause
we
are
high
as
the
moon
'Cause
we're
high
above
you
'Cause
we're
high
above
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tino Borja, Jenniffer Kaestel, Johann Seifert, Michael Geldreich, Carlo Waibel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.