Cro - Hi Kids - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cro - Hi Kids




Hi Kids ich bin Carlo
Привет, дети, я Карло
Werft den Arm hoch und gebt mir ein "Hallo"
Подними руку и передай мне привет
(Hallo) Ja ja ja, genauso
(Привет) Да, да, то же самое
Weil das hier so schön klingt noch mal 'ne Runde
Потому что это звучит так красиво, еще один раунд
Hi Kids ich bin Carlo
Привет, дети, я Карло
Werft den Arm hoch und gebt mir ein "Hallo"
Подними руку и передай мне привет
(Hallo) Ja ja ja, genauso
(Привет) Да, да, то же самое
Weil das hier so schön klingt noch mal 'ne Runde
Потому что это звучит так красиво, еще один раунд
Ja ja ja, genau so, jeder der mich nicht kennt nimmt trotzdem den Arm hoch!
Да-да-да, именно так, все, кто меня не знает, до сих пор поднимают руку!
Sie sagen ich hätt' Power, und wollen alle meine Tracks loben
Они говорят, что у меня есть сила и хотят расхваливать все мои треки.
Denn ich spitte nur noch mit dem Finger in der Steckdose
Потому что я плюю только пальцем в розетку
(Verrätst du uns dein Geheimnis?)
(Расскажешь нам свой секрет?)
Ich weiß nicht, denn es ist mir irgendwie so peinlich (Komm schon)
Я не знаю, потому что мне немного неловко (Да ладно)
Okay! Ich mach jeden Tag (Schüttelgeräusch)
ХОРОШО! Я делаю (звук тряски) каждый день
Und 3x-täglich (Clownnasen-Geräusch)
И 3 раза в день (шум клоунского носа)
Und das wichtigste ist (Flutsch-Geräusch)
И самое главное (трепещущий звук)
Doch ich bin grad bloß am Bahnhof
Но я сейчас на вокзале
Schlag erst die Zeit und danach deine Mum tot
Сначала убей время, а потом убей свою маму
Spaß ich bin harmlos
Весело, я безвреден
Und spiel auf der Blockflöte Kanon, Plural Kanons
И играй каноны, каноны множественного числа, на диктофоне.
Und wir fahr'n los, ham' schon gepackt
И мы уходим, мы уже собрались
Doch ich renn lieber nackt durch die Nacht und schrei: "Warum?"
Но я бы предпочел бегать голышом всю ночь и кричать: Почему?
Das hier ist so was wie 'ne Warnung
Это что-то вроде предупреждения
Cro war nur Tarnung, oh nenn' mich Carlo!
Кро был просто прикрытием, зовите меня Карло!
Hi Kids ich bin Carlo
Привет, дети, я Карло
Werft den Arm hoch und gebt mir ein "Hallo"
Подними руку и передай мне привет
(Hallo) Ja ja ja, genauso
(Привет) Да, да, то же самое
Weil das hier so schön klingt noch mal 'ne Runde
Потому что это звучит так красиво, еще один раунд
Hi Kids ich bin Carlo
Привет, дети, я Карло
Werft den Arm hoch und gebt mir ein "Hallo"
Подними руку и передай мне привет
(Hallo) Ja ja ja, genauso
(Привет) Да, да, то же самое
Weil das hier so schön klingt noch mal 'ne Runde
Потому что это звучит так красиво, еще один раунд
Ja ja ja, genau so, jeder der mich nicht kennt nimmt trotzdem den Arm hoch!
Да-да-да, именно так, все, кто меня не знает, до сих пор поднимают руку!
Leute fragen mich, ob soviel Swag eigentlich weh tut
Люди спрашивают меня, действительно ли вся эта фигня причиняет боль?
Keine Ahnung, denn ich fühle nix, doch mir gehts gut
Понятия не имею, потому что ничего не чувствую, но со мной все в порядке
Dank der Ups und Downer bin ich grade so erträglich
Благодаря взлетам и падениям я едва терплю
Überdosis überheblich
Передозировка высокомерная
Überroll dich wie ein D-Zug!
Перевернись, как экспресс!
Denn ich bin ein Geisterfahrer
Потому что я водитель-призрак
Ich hab meistens Kater
у меня обычно похмелье
Komm mit 3 Spartanern
Приходите с тремя спартанцами.
Aus dem Leichenlager - Du sagst das klingt komisch?!
Из морга Говорите, это звучит странно?!
Wie Dr. Dre und 50 ham' den gleichen Vater
Как Доктор. У Дре и 50 один отец
Nein, wie Dr. Dre und 50 ham' 'nen weißen Vater
Нет, как Доктор. У Дре и 50 белый отец
(Hä?)
(Хм?)
Ey, wieso sollte ich mich jemand anpassen
Эй, а почему я должен кому-то соответствовать?
Denn ein Klaps auf den Po ist doch die beste Anmache
Потому что шлепок по попе лучшее возбуждение
Keine Ahnung, wieso deine Homes mich anlachen
Я понятия не имею, почему ваши дома смеются надо мной.
Sieht so aus als würde ich ihnen nicht so große Angst machen
Похоже, я их не так сильно напугаю
So langsam wird es Zeit, dass ich meine Gun packe
Мне почти пора собирать пистолет.
Scheiße man, ich hab noch keine, sammel weiter Pfandflaschen
Блин, у меня его пока нет, продолжай собирать депозитные бутылки.
Und bis ich die Kohle irgendwann dann mal zusammenkratze
И пока я в какой-то момент не наскрести денег
Chill ich einfach weiter, Jogginghose, weiße Zwangsjacke
Я просто буду расслабляться, спортивные штаны, белая смирительная рубашка.
Hi Kids ich bin Carlo
Привет, дети, я Карло
Werft den Arm hoch und gebt mir ein "Hallo"
Подними руку и передай мне привет
(Hallo) Ja ja ja, genauso
(Привет) Да, да, то же самое
Weil das hier so schön klingt noch mal 'ne Runde
Потому что это звучит так красиво, еще один раунд
Hi Kids ich bin Carlo
Привет, дети, я Карло
Werft den Arm hoch und gebt mir ein "Hallo"
Подними руку и передай мне привет
(Hallo) Ja ja ja, genauso
(Привет) Да, да, то же самое
Weil das hier so schön klingt noch mal 'ne Runde
Потому что это звучит так красиво, еще один раунд
Ja ja ja, genau so, jeder der mich nicht kennt nimmt trotzdem den Arm hoch!
Да-да-да, именно так, все, кто меня не знает, до сих пор поднимают руку!





Writer(s): Carlo Waibel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.