Cro - Immer da - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cro - Immer da




Immer da
Всегда рядом
Lass den Stress einfach raus,
Просто отпусти стресс,
Das Leben ist zu kurz,
Жизнь слишком коротка,
Also machen wir das Beste draus
Так что давай возьмем от нее все
Bleib ruhig und relaxt,
Оставайся спокойной и расслабленной,
Immer wenn dich etwas stresst,
Всякий раз, когда тебя что-то беспокоит,
Dann nimm dir dieses Lied,
Просто включи эту песню,
Denn ich bin immer für dich da
Ведь я всегда рядом с тобой
Bin immer für dich da
Всегда рядом с тобой
Bin immer für dich da
Всегда рядом с тобой
Bin immer für dich da
Всегда рядом с тобой
Bin immer für dich da
Всегда рядом с тобой
Bin immer für dich da
Всегда рядом с тобой
Bin immer für dich da
Всегда рядом с тобой
Bin immer für dich da
Всегда рядом с тобой
Stell dir vor, wir wären weit weg,
Представь, мы далеко отсюда,
Kein stress und kein Chef
Никакого стресса и никакого начальника
Nein, nur du und deine Crew,
Нет, только ты и твоя команда,
Nicht über irgendetwas nachdenken, einfach tun
Не думаем ни о чем, просто делаем
Ein Jahr ist schneller als es kommt wieder weg und aus 2 werden 3
Год пролетает быстрее, чем кажется, и из 2 становится 3
Und aus 3 weden 6 und es wird Zeit, dass ihr checkt,
А из 3 становится 6, и пора бы вам понять,
Die gute alte Zeit ist jetzt auch bald wieder weg
Что старые добрые времена скоро тоже пройдут
Also komm lass den Stress einfach raus,
Так что давай, просто отпусти стресс,
Das Leben ist zu kurz,
Жизнь слишком коротка,
Also machen wir das Beste draus
Так что давай возьмем от нее все
Bleib ruhig und relaxt,
Оставайся спокойной и расслабленной,
Immer wenn dich etwas stresst,
Всякий раз, когда тебя что-то беспокоит,
Dann nimm dir dieses Lied,
Просто включи эту песню,
Denn ich bin immer für dich da
Ведь я всегда рядом с тобой
Bin immer für dich da
Всегда рядом с тобой
Bin immer für dich da
Всегда рядом с тобой
Bin immer für dich da
Всегда рядом с тобой
Bin immer für dich da
Всегда рядом с тобой
Bin immer für dich da
Всегда рядом с тобой
Bin immer für dich da
Всегда рядом с тобой
Bin immer für dich da
Всегда рядом с тобой
Ich bin immer hier, egal bei welchem Wetter
Я всегда здесь, в любую погоду
Ob ich jemals wieder weg will? never!
Захочу ли я когда-нибудь уйти? Никогда!
Denn plötzlich hab ich Fans und sie hör'n immerhin immer hin
Ведь внезапно у меня появились фанаты, и они все-таки всегда слушают
Also keine Angst, nein ich lass dich nie allein
Так что не бойся, нет, я никогда тебя не оставлю
Geh mit dir in Club, chill im Freibad oder bleib Daheim
Пойду с тобой в клуб, отдохну в бассейне или останусь дома
Das ist ganz egal, tu was du tun willst, denn das wichtigste ist,
Это неважно, делай, что хочешь, ведь главное,
Dass wir machen und nicht zu viel chillen.
Чтобы мы делали что-то, а не просто отдыхали.
Lass den Stress einfach raus,
Просто отпусти стресс,
Das Leben ist zu kurz
Жизнь слишком коротка,
Also machen wir das Beste draus
Так что давай возьмем от нее все
Bleib ruhig und relaxt
Оставайся спокойной и расслабленной,
Immer wenn dich etwas stresst dann nimm dir dieses Lied
Всякий раз, когда тебя что-то беспокоит, просто включи эту песню,
Denn ich bin immer für dich da
Ведь я всегда рядом с тобой
Bin immer für dich da
Всегда рядом с тобой
Bin immer für dich da
Всегда рядом с тобой
Bin immer für dich da
Всегда рядом с тобой
Bin immer für dich da
Всегда рядом с тобой
Bin immer für dich da
Всегда рядом с тобой
Bin immer für dich da
Всегда рядом с тобой
Bin immer für dich da
Всегда рядом с тобой






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.