Cro - Jeder Tag - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cro - Jeder Tag




Jeder Tag
Every Day
Es is' Sommer, irgendwo am Meer
It is summer, somewhere by the sea
Alles cool, denn die Sorgen liegen fern
Everything is cool, because worries are far away
Yeah, so als wärst du'n Stern
Yeah, as if you were a star
Wir schauen hoch, wollen das Universum erklär'n
We look up, wanting to explain the universe
Aber kein Plan, was da oben passiert
But no plan, what is going on up there
Wo geht es los und wieso sind wir hier, huh?
Where does it start and why are we here, huh?
Yeah, is' mir eigentlich egal
Yeah, I actually don't care
Wir haben keine Wahl, und bleiben einfach da
We have no choice, and just stay there
Und halten uns an Regeln
And stick to rules
Haben One-Night-Stands, doch sie macht es nich' mit jedem
Have one-night stands, but she doesn't do it with everyone
Is' klar, auf jeden, das kann ich schon versteh'n
It's clear, to everyone, I can already understand that
Wir schicken SMS, denn wir haben kein' Bock zu reden
We send text messages because we don't feel like talking
Und kein Plan, was du ernsthaft brauchst
And no plan, what you really need
Komm drück auf Like, sie gefällt dir doch auch
Come on, click on Like, you like her too
Die größten Fehler machen wir für Geld oder Frauen
We make the biggest mistakes for money or women
Ist okay, doch ich hoff' nur du lernst was daraus, denn:
It's okay, but I just hope you learn something from it, because:
Jeder Tag
Every day
Könnte dein letzter sein
Could be your last
Und wenn du irgendjemand' magst
And if you like someone
Sag es am besten gleich
Better say it right away
Jeder Tag
Every day
Könnte dein letzter sein
Could be your last
Und wenn du irgendjemand' magst
And if you like someone
Sag es am besten gleich
Better say it right away
Ich zähl' die Striche an der Wand
I count the lines on the wall
Und bemerk, ich hab es nich' mehr in der Hand
And I notice, I don't have it in my hand anymore
Und all die Lieder waren für Lau, denn aus
And all the songs were for free, because
Lila wurde blau Und die Bilder werden grau
Purple turned blue And the pictures turn gray
Ich weiß du kennst mich nicht
I know you don't know me
Doch irgendwas in mir drin sagt mir du denkst wie ich
But something inside me tells me you think like me
Und ich komme wie in Trance
And I come like in a trance
Gib mir eine Chance, ich verschwend' sie nich' (nein)
Give me a chance, I won't waste it (no)
Und heute bin ich Tage nich# zuhaus
And today I'm not home for days
Vermisse meine Fam, meine Mum und das Haus
I miss my fam, my mom and the house
Und meine Gang, sie fahren wieder raus
And my gang, they're going out again
Gehen an den See, ich bade in Applaus
Go to the lake, I bathe in applause
Die Dinge kommen schneller, als du rennst
Things come faster than you run
Und sind schon wieder weg, bevor du bremst
And are gone again before you brake
Bevor du dieses Leben hier verpennst
Before you doze off this life here
Will ich, dass du weißt und immer daran denkst:
I want you to know and always remember:
Jeder Tag
Every day
Könnte dein letzter sein
Could be your last
Und wenn du irgendjemand' magst
And if you like someone
Sag es am besten gleich
Better say it right away
Jeder Tag
Every day
Könnte dein letzter sein
Could be your last
Und wenn du irgendjemand' magst
And if you like someone
Sag es am besten gleich
Better say it right away





Writer(s): Carlo Waibel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.