Paroles et traduction Cro - kapitel 1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
ich
bin
mit
der
CT
im
Studio,
yo,
und
acker'
wie
in
Trance
Да,
я
с
CT
в
студии,
йоу,
пашу
как
в
трансе,
милая.
Die
Toilette
bis
zur
Decke
voller
Platten
und
Awards
Туалет
до
потолка
завален
пластинками
и
наградами.
Ich
stecke
so
viel
Arbeit
in
die
Songs
Я
вкладываю
столько
труда
в
эти
песни,
Füllen
Hallen
im
Akkord,
jeden
Abend
ein
Rekord
und
Заполняю
залы
на
ура,
каждый
вечер
новый
рекорд,
и
Bin
mit
der
Crew,
wir
häng'n
ab
in
Renaissance
Я
с
командой,
мы
отдыхаем
в
Renaissance.
Stepp'
mit
Schlappen
und
in
Shorts
auf
das
Cover
deiner
Source
Красуюсь
в
шлепанцах
и
шортах
на
обложке
твоего
журнала.
Doch
leider
fühl'n
sich
viele
Lappen
wie'n
Boss
Но,
к
сожалению,
многие
тряпки
мнят
себя
боссами.
Keine
Angst,
sie
hab'n
nicht
einmal
mit
Waffen
eine
Chance
Не
бойся,
у
них
нет
ни
единого
шанса
даже
с
оружием.
Denn
bei
mir
ist
wirklich
alles
in
Balance
Потому
что
у
меня
все
в
балансе,
детка.
Chimperator
ist
die
Fam,
hab'
die
Taschen
voller
Love
Chimperator
— моя
семья,
карманы
полны
любви.
Das
geht
raus
an
meine
Fans,
Harlo
an
die
Dawgs
Это
для
моих
фанатов,
привет
моим
братанам.
Und
ich
danke
meinem
Bro,
doch
vor
allem
meiner
Mum
И
я
благодарю
своего
брата,
но
прежде
всего
свою
маму.
Denk'
an
die
Shows,
spür'
das
Flackern
in
mein'm
Bauch
Вспоминаю
концерты,
чувствую
трепет
в
животе.
Alle
Chicks
sind
völlig
gaga,
ist
die
Maske
mal
nicht
auf
Все
девчонки
без
ума,
когда
я
без
маски.
Und
Zorkie
würd'
jetzt
sagen:
Das'
genau
das,
wo
man
braucht
И
Zorkie
сказал
бы:
"Это
именно
то,
что
нужно".
Doch
ich
brauch'
nicht
zu
baggern,
ah
ah,
brauche
nicht
mal
Hoes
Но
мне
не
нужно
кадрить,
ах-ах,
мне
даже
не
нужны
тёлки.
No,
klingt
komisch,
doch
ich
rede
nicht
so
viel
Нет,
звучит
странно,
но
я
не
многословный.
Neue
Leute
sind
verwundert,
wie
viel
Fäden
ich
noch
zieh'
Новые
люди
удивляются,
сколько
ниточек
я
дергаю.
Poste
viel
zu
wenig,
mir
zu
dämlich,
dieses
Spiel
Пощу
слишком
мало,
мне
слишком
глупо
играть
в
эту
игру.
Denn
ich
sterbe
lieber
stehend
statt
zu
leben
auf
den
Knien
Потому
что
я
лучше
умру
стоя,
чем
буду
жить
на
коленях.
Das
ist
'n
Toast
auf
die
jene,
die
wir
lieben
Это
тост
за
тех,
кого
мы
любим.
Und
geht
raus
an
alle
Homies
oder
Mädels
in
der
Scene
И
это
для
всех
моих
корешей
и
девчонок
на
сцене.
Ich
glaub',
viele
hab'n
vergessen,
worum's
jedeglich
mal
ging
Я
думаю,
многие
забыли,
о
чем
вообще
всё
это.
Rappen
nur,
um
sich
zu
stressen
und
nicht
wegen
der
Musik
Читают
рэп
только
ради
хайпа,
а
не
ради
музыки.
Ist
mir
egal,
was
ich
verkauf'
mit
den
Songs
Мне
все
равно,
сколько
я
заработаю
на
этих
песнях.
Und
wenn
es
sein
muss,
geb'
ich
alles
auf,
was
ich
hab'
И
если
нужно,
я
откажусь
от
всего,
что
у
меня
есть.
Denn
alles,
was
ich
brauche,
ist
Love
Ведь
все,
что
мне
нужно,
— это
любовь.
Glaub
mir,
alles,
was
ich
brauche,
ist
Поверь
мне,
все,
что
мне
нужно,
это...
Vielleicht
irgendsowas
ähnliches
wie
Sex
Может
быть,
что-то
вроде
секса.
Und
am
besten
bisschen
Urlaub,
ich
war
ewig
nicht
mehr
weg
И
лучше
всего
немного
отпуска,
я
целую
вечность
никуда
не
ездил.
Komm,
wir
tanken
bisschen
Sonne,
machen
nebenher
noch
Tracks
Давай
позагораем,
заодно
запишем
пару
треков.
Weiß
nicht,
ob
ich's
schon
erwähnt
hab',
Diggi,
Leben
ist
perfekt
Не
знаю,
говорил
ли
я
уже,
бро,
жизнь
прекрасна.
Hätt'st
du
mir
damals
auf
der
Treppe
vor
dem
Haus
gesagt:
Alles
wird
sich
ändern
wegen
Rap
Если
бы
ты
мне
тогда
сказал
на
лестнице
перед
домом:
"Всё
изменится
благодаря
рэпу",
Ich
hätt'
dich
ausgelacht
Я
бы
тебя
высмеял.
Heute
komm'n
wir
an
der
Beachvilla
an
Сегодня
мы
приезжаем
на
виллу
у
пляжа.
Bunte
Drinks
in
die
Hand,
oh,
ich
lieb'
den
Empfang
Разноцветные
коктейли
в
руках,
о,
мне
нравится
этот
приём.
Und
dabei
spielt
es
keine
Rolle,
wo
ich
bin
И
неважно,
где
я
нахожусь.
Sitz'
in
Thailand
aufm
Roller,
setz'
in
Hollywood
'n
Pin
Катаюсь
на
скутере
в
Таиланде,
отмечаюсь
в
Голливуде.
Ich
folge
nur
der
Sonne,
die
Kontrolle
hat
der
Wind
Я
следую
за
солнцем,
ветер
управляет
мной.
Hoffentlich
vergess'
ich
nie,
woher
ich
komm'
und
wer
ich
bin
Надеюсь,
я
никогда
не
забуду,
откуда
я
и
кто
я.
Ich
war
noch
nie
so
ausgeglichen,
alles
glory
Я
никогда
не
был
так
уравновешен,
всё
прекрасно.
Nix
und
niemand
bringt
mich
aus
der
Mitte,
Diggi,
sorry
Ничто
и
никто
не
выведет
меня
из
себя,
извини,
бро.
Doch
manchmal
fühl'
ich
mich
'n
bisschen
so
wie
Wall-E
Но
иногда
я
чувствую
себя
немного
как
ВАЛЛ·И.
Blicke
in
den
Himmel
und
vermisse
meine
Shawty
Смотрю
в
небо
и
скучаю
по
своей
малышке.
Doch
irgendwann
wird
alles
sicher
wieder
oh
yeah
yeah
Но
когда-нибудь
все
обязательно
будет
хорошо,
yeah,
yeah.
Bis
dahin
check'
ich
'n
Ticket
für
die
Doggies
А
пока
я
возьму
билет
для
своих
псов.
Und
nehm'
euch
alle
mit
in
meine
Story
И
возьму
вас
всех
с
собой
в
свою
историю.
Bin
soweit,
wird
auch
Zeit,
dis
hier
ist
Kapitel
eins
Я
готов,
время
пришло,
это
глава
первая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlo Waibel, Tino Borja
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.