Paroles et traduction Cro - Nie mehr
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
guck,
es
war
2006
Yeah,
look,
it
was
2006
Doch
kommt
mir
vor,
als
ob
es
gestern
war
But
it
feels
like
it
was
yesterday
Denn
ich
stand
auf
dem
Pausenhof
und
wollte
deine
Hefte
tragen
Because
I
stood
in
the
schoolyard
and
wanted
to
carry
your
notebooks
Ich
hatt'
den
besten
Plan,
doch
du
hast
mich
nicht
mal
beachtet
I
had
the
best
plan,
but
you
didn't
even
notice
me
Und
anstatt
mit
mir
zu
reden
bei
'nem
Kumpel
übernachtet
And
instead
of
talking
to
me,
you
stayed
overnight
at
a
friend's
place
Klar,
sicherlich
Sure,
certainly
Baby
komm,
ich
bitte
dich
Baby
come
on,
I
beg
you
Ich
geb'
dir
meine
Liebe,
doch
du
drehst
dich
um
und
willst
sie
nicht
I
give
you
my
love,
but
you
turn
around
and
don't
want
it
Jap
und
heute
stehst
du
in
der
ersten
Reihe
Yep,
and
today
you're
standing
in
the
front
row
Würdest
gerne
mit
mir
reden
You'd
like
to
talk
to
me
Aber
Baby,
dis
vorbei,
denn
But
baby,
it's
over,
because
Komm'
ich
wieder
zurück
Will
I
come
back
Ich
will
dich
nie
mehr
wiederseh'n
I
never
want
to
see
you
again
Mach
es
gut,
viel
Glück
Farewell,
good
luck
Bye
Bye,
doch
bitte,
bitte,
bitte
bleib'
wie
du
bist!
Bye
bye,
but
please,
please,
please
stay
as
you
are!
Es
war
2006,
doch
kommt
mir
vor,
als
ob
es
gestern
war
It
was
2006,
but
it
feels
like
it
was
yesterday
Denn
sie
erwischt
mich
jeden
Tag,
wie
ich
in
meine
Hefte
mal'
Because
she
catches
me
every
day
as
I
doodle
in
my
notebooks
Und
gibt
mir
dafür
Strafarbeiten
And
gives
me
detention
for
it
Total
in
Rage
sagt
die
Frau
Totally
enraged,
the
woman
says
Dass
solche
naseweisen
Bengel
auf
der
Strasse
bleiben
That
such
cheeky
rascals
belong
on
the
streets
Jeden
Tag
Eintrag,
Nachsitzen
Freitags
Every
day
a
note,
detention
on
Fridays
Gibt
mir
30
Seiten
und
begibt
sich
auf
die
Heimfahrt
Gives
me
30
pages
and
heads
home
Vielen
Dank
für
diese
wunderschöne
Zeit
Thank
you
for
this
wonderful
time
Nein,
ich
werd'
sie
nich'
vergessen
No,
I
won't
forget
you
Doch
so
langsam
bin
ich
reif
But
slowly
I'm
getting
mature
Und
ich
schnappe
meinen
Beutel
und
verlasse
das
Gebäude
And
I
grab
my
bag
and
leave
the
building
Mit
'nem
dicken
fetten
Smile
und
singe
nur
dabei
With
a
big
fat
smile
and
just
sing
along
Komm'
ich
wieder
zurück
Will
I
come
back
Ich
will
dich
nie
mehr
wiederseh'n
I
never
want
to
see
you
again
Mach
es
gut,
viel
Glück
Farewell,
good
luck
Bye
Bye,
doch
bitte,
bitte,
bitte
bleib'
wie
du
bist!
Bye
bye,
but
please,
please,
please
stay
as
you
are!
Was?
Ne,
ich
fang'
jetzt
nicht
nochmal
gleich
an
What?
Nah,
I'm
not
starting
over
again
Wär'
ja
total
langweilig!
That
would
be
totally
boring!
Es
is'
2005,
als
ob
es
gestern
wär'
It's
2005,
as
if
it
were
yesterday
Und
weit
entfernt
von
Liebe,
doch
bereit
für
den
Geschlechtsverkehr
And
far
from
love,
but
ready
for
sex
Ich
guck'
sie
an
und
sag:
"Ich
hab
es
nie
gemacht!"
I
look
at
her
and
say:
"I've
never
done
it!"
Sie
nimmt
meine
Hand
und
sagt:
"es
tut
nicht
weh
She
takes
my
hand
and
says:
"It
doesn't
hurt
Also
lehn
dich
zurück"
und
hat
gelacht
So
lean
back"
and
laughed
Und
plötzlich
spür'
ich
das
beste
Gefühl
meines
Lebens
And
suddenly
I
feel
the
best
feeling
of
my
life
Und
fühl'
mich,
als
würde
ich
über
ihr
schweben
And
feel
like
I'm
floating
above
her
Das
Licht
wurde
heller,
sie
sieht,
mir
gefällt
es
The
light
got
brighter,
she
sees
I
like
it
Dann
nahm
sie
die
Zügel
und
wurde
noch
schneller
und...
Then
she
took
the
reins
and
got
even
faster
and...
Jetzt
bin
ich
ein
richtiger
Mann
Now
I'm
a
real
man
Ich
seh',
sie
grinst
und
hört,
wie
meine
Unschuld
singt:
I
see
her
grin
and
hear
my
innocence
sing:
Komm'
ich
wieder
zurück
Will
I
come
back
Ich
will
dich
nie
mehr
wiederseh'n
I
never
want
to
see
you
again
Mach
es
gut,
viel
Glück
Farewell,
good
luck
Bye
Bye,
doch
bitte,
bitte,
bitte
bleib'
wie
du
bist!
Bye
bye,
but
please,
please,
please
stay
as
you
are!
Komm'
ich
wieder
zurück
Will
I
come
back
Ich
will
dich
nie
mehr
wiederseh'n
I
never
want
to
see
you
again
Mach
es
gut,
viel
Glück
Farewell,
good
luck
Bye
Bye,
doch
bitte,
bitte,
bitte
bleib'
wie
du
bist!
Bye
bye,
but
please,
please,
please
stay
as
you
are!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlo Waibel
Album
Raop
date de sortie
06-07-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.