Paroles et traduction Cro - Road to Raop
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
hab
keinen
Benz
vor
der
Tür
I
don't
have
a
Benz
at
the
door
Keinen
Cent
für
en'
Bier
Not
a
cent
for
en'
beer
Doch
ich
spür
irgendwann
wird
das
anders
But
I
feel
that
at
some
point
it
will
be
different
Doch
wenn
es
nicht
funktioniert
But
if
it
doesn't
work
Hab
ich
keinen
Grund
zur
Sorge
Do
I
have
no
reason
to
worry
Und
mach
es
einfach
von
Vorne!
And
just
do
it
from
scratch!
Ich
hab
keinen
Benz
vor
der
Tür
I
don't
have
a
Benz
at
the
door
Keinen
Cent
für
en'
Bier
Not
a
cent
for
en'
beer
Doch
ich
spür
irgendwann
wird
das
anders
But
I
feel
that
at
some
point
it
will
be
different
Doch
wenn
es
nicht
funktioniert
But
if
it
doesn't
work
Hab
ich
keinen
Grund
zur
Sorge
Do
I
have
no
reason
to
worry
Und
mach
es
einfach
von
Vorne!
And
just
do
it
from
scratch!
Vielleicht
bin
ich
ja
wirklich
irgendwann
mal
reich
Maybe
I'll
really
be
rich
someday
Und
kauf'
nur
noch
Scheiß
- was
die
Menschheit
nicht
braucht
And
just
buy
shit
- what
humanity
does
not
need
Nicht
mal
weiß,
wie
es
heißt
Don't
even
know
what
it's
called
So
mit
nem
Konto
in
der
Schweiz
So
with
an
account
in
Switzerland
Mach
ich
Urlaub
auf
Hawaii
Am
I
going
on
vacation
to
Hawaii
Und
über
London
wieder
heim
And
back
home
via
London
Kauf
mir
ständig
neue
Nikes
- scheiß
auf
den
Preis
Buy
me
new
Nikes
all
the
time
- fuck
the
price
Hauptsache
weiß!
The
main
thing
is
white!
Und
ich
bemerk
dieser
Traum
hier
verbleicht
And
I
notice
this
dream
is
fading
here
Wache
auf,
bin
daheim
und
mir
fällt
wieder
ein:
Wake
up,
I'm
at
home
and
I
remember
again:
Ich
hab
keinen
Benz
vor
der
Tür
I
don't
have
a
Benz
at
the
door
Keinen
Cent
für
en'
Bier
Not
a
cent
for
en'
beer
Doch
ich
spür
irgendwann
wird
das
anders
But
I
feel
that
at
some
point
it
will
be
different
Doch
wenn
es
nicht
funktioniert
But
if
it
doesn't
work
Hab
ich
keinen
Grund
zur
Sorge
Do
I
have
no
reason
to
worry
Und
mach
es
einfach
von
Vorne!
And
just
do
it
from
scratch!
Und
es
ist
nicht
leicht
And
it's
not
easy
Denn
wir
leben
in
ner
ziemlich
teuren
Welt
Because
we
live
in
a
rather
expensive
world
Also
scheiß
mal
auf
Ehre
- man
ich
will
nur
euer
.!
So
fuck
your
honor
- I
just
want
yours.!
Und
ich
will
das
jeder
Bildleser
ohne
seine
Brillengläser
sieht:
And
I
want
every
picture
reader
to
see
without
his
glasses:
"Cro
chillt
mit
der
Queen"
"Cro
is
chilling
with
the
Queen"
Sie
sagen
Cro
ist
der
Beste
den
es
gibt
They
say
Cro
is
the
best
there
is
Denn
ich
hab
noch
mehr
Hoes
Because
I
have
even
more
hoes
Als
die
Texte
von
Jay-Z
As
the
lyrics
of
Jay-Z
Sieh
der
Weg
ist
noch
weit
See
the
way
is
still
far
Aber
bis
ich
es
gepackt
hab
But
until
I
grabbed
it
Scheiß
ich
auf
Benz
und
fahr
weiterhin
Klapprad!
I
shit
on
Benz
and
continue
to
ride
folding
bike!
Ich
hab
keinen
Benz
vor
der
Tür
I
don't
have
a
Benz
at
the
door
Keinen
Cent
für
en'
Bier
Not
a
cent
for
en'
beer
Doch
ich
spür
irgendwann
wird
das
anders
But
I
feel
that
at
some
point
it
will
be
different
Doch
wenn
es
nicht
funktioniert
But
if
it
doesn't
work
Hab
ich
keinen
Grund
zur
Sorge
Do
I
have
no
reason
to
worry
Und
mach
es
einfach
von
Vorne!
And
just
do
it
from
scratch!
Und
ich
schreib
dir
ein
Lied
And
I'll
write
you
a
song
Doch
ich
weiß
ich
werd
nie
But
I
know
I'll
never
Also
scheiß
auf
Musik
So
fuck
the
music
Denn
die
erste
Millionen
mach
ich
mit
einem
Heizungs-Hybrid!
Because
I'll
make
the
first
million
with
a
heating
hybrid!
Jetzt
würdest
du
gerne
wissen,
was
das
ist
Now
you
would
like
to
know
what
this
is
Doch
ich
darf
nichts
verraten
But
I
must
not
reveal
anything
Denn
die
Formel
kenn
nur
ich
Because
only
I
know
the
formula
Setz
mein
ganzes
Erspartes
dann
auf
ne
Karte
Then
put
all
my
savings
on
a
card
Bemerk
das
die
Scheiße
schon
lang
auf
dem
Markt
ist
- Toll.
Notice
that
the
shit
has
been
on
the
market
for
a
long
time
- great.
Ich
hab
keinen
Benz
vor
der
Tür
I
don't
have
a
Benz
at
the
door
Keinen
Cent
für
en'
Bier
Not
a
cent
for
en'
beer
Doch
ich
spür
irgendwann
wird
das
anders
But
I
feel
that
at
some
point
it
will
be
different
Doch
wenn
es
nicht
funktioniert
But
if
it
doesn't
work
Hab
ich
keinen
Grund
zur
Sorge
Do
I
have
no
reason
to
worry
Und
mach
es
einfach
von
Vorne!
And
just
do
it
from
scratch!
Ich
hab
keinen
Benz
vor
der
Tür
I
don't
have
a
Benz
at
the
door
Keinen
Cent
für
en'
Bier
Not
a
cent
for
en'
beer
Doch
ich
spür
irgendwann
wird
das
anders
But
I
feel
that
at
some
point
it
will
be
different
Doch
wenn
es
nicht
funktioniert
But
if
it
doesn't
work
Hab
ich
keinen
Grund
zur
Sorge
Do
I
have
no
reason
to
worry
Und
mach
es
einfach
von
Vorne!
And
just
do
it
from
scratch!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Raop
date de sortie
06-07-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.