Paroles et traduction Cro - Victoria's Secret
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Victoria's Secret
Секрет Виктории
5000
Meilen
entfernt,
irgendwo,
nicht
mit
mir
В
5000
милях
отсюда,
где-то,
не
со
мной
Liegst
du
alleine
im
Bett,
ich
hab'
Frau'n
neben
dir
Лежишь
одна
в
постели,
я
представляю
женщин
рядом
с
тобой
Bin
wieder
mal
am
Klavier,
spiel'
dich
smooth
in
den
Schlaf
Я
снова
за
пианино,
плавно
убаюкиваю
тебя
Du
warst
wohl
lange
nicht
hier,
schau'
dir
zu
und
bleib'
wach
Тебя
давно
здесь
не
было,
смотри
и
не
спи
Ich
lieg'
im
Bett,
du
am
Pool,
hast
grad
keine
Zeit
Я
лежу
в
кровати,
ты
у
бассейна,
у
тебя
нет
времени
Gehst
mir
irgendwelchen
Jungs
raus
Тусуешься
с
какими-то
парнями
Ich
war
Monate
cool,
doch
ich
hab'
das
Gefühl
Я
был
спокоен
месяцами,
но
у
меня
такое
чувство,
Langsam
löst
du
dich
in
Luft
auf
Что
ты
медленно
растворяешься
в
воздухе
Sag
mir,
wieso
wir
noch
länger
auf
uns
warten
soll'n
Скажи
мне,
почему
мы
должны
ждать
еще
дольше?
Bin
allein
im
Hotel
und
smok'
die
Etage
voll
Я
один
в
отеле,
курю,
дым
заполняет
весь
этаж
Du
rufst
mich
an,
aber
du
weißt
nicht,
was
du
sagen
sollst
Ты
звонишь
мне,
но
не
знаешь,
что
сказать
Ich
sag',
"I
don't
wanna
love
you
through
my
phone
Я
говорю:
"Я
не
хочу
любить
тебя
через
телефон,
I
just
wanna
fuck
you
all
night
long"
Я
просто
хочу
трахать
тебя
всю
ночь
напролет"
Ruf
mich
nicht
mehr
an,
wenn
du
mich
willst,
komm
vorbei
Не
звони
мне
больше,
если
хочешь
меня,
приезжай,
Denn
ich
spür'
keine
Liebe
durch
mein
Phone
Потому
что
я
не
чувствую
любви
через
телефон,
Ich
will
dich
all
oder
none
Я
хочу
тебя
всю
или
никак
Ruf
mich
nicht
mehr
an,
wenn
du
mich
willst
Не
звони
мне
больше,
если
хочешь
меня
Du
bist
so
viel
unterwegs,
von
New
York
nach
L.A.
Ты
так
много
путешествуешь,
из
Нью-Йорка
в
Лос-Анджелес
Ich
in
Berlin
auf
der
Stage,
muss
sofort
wieder
geh'n
Я
в
Берлине
на
сцене,
должен
немедленно
уйти
Rhythmus
war
lang
nicht
mehr
gleich,
bei
mir
Tag,
bei
dir
Nacht
Наш
ритм
давно
не
совпадает,
у
меня
день,
у
тебя
ночь
Wir
fliegen
ständig
im
Kreis,
na
na
na,
never
mind
Мы
постоянно
летаем
по
кругу,
на-на-на,
неважно
Dein
Handy
ist
aus,
das
war
es
noch
nie
Твой
телефон
выключен,
такого
еще
не
было
Weiß
nicht,
wo
du
heute
Nacht
schläfst
Не
знаю,
где
ты
спишь
сегодня
ночью
Stress
und
WhatsApp
fuckt
micht
nur
ab,
gibt
tagelange
Nachweh'n
Стресс
и
WhatsApp
меня
только
бесят,
оставляют
боль
на
несколько
дней
Wieso
schreib'
ich
dir
nicht
das,
was
ich
dir
sagen
wollt'?
Uh-uh-uhu
Почему
я
не
пишу
тебе
то,
что
хочу
сказать?
У-у-уху
Du
hast
Geheimnisse,
ich
spüre
das
seit
Tagen
schon
У
тебя
есть
секреты,
я
чувствую
это
уже
несколько
дней
Du
rufst
mich
an,
aber
du
weißt
nicht,
was
du
sagen
sollst
Ты
звонишь
мне,
но
не
знаешь,
что
сказать
Ich
sag',
"I
don't
wanna
love
you
through
my
phone
Я
говорю:
"Я
не
хочу
любить
тебя
через
телефон,
I
just
wanna
fuck
you
all
night
long"
Я
просто
хочу
трахать
тебя
всю
ночь
напролет"
Ruf
mich
nicht
mehr
an,
wenn
du
mich
willst,
komm
vorbei
Не
звони
мне
больше,
если
хочешь
меня,
приезжай,
Denn
ich
spür'
keine
Liebe
durch
mein
Phone
Потому
что
я
не
чувствую
любви
через
телефон,
Ich
will
dich
all
oder
none
Я
хочу
тебя
всю
или
никак
Ruf
mich
nicht
mehr
an,
wenn
du
mich
willst
Не
звони
мне
больше,
если
хочешь
меня
No,
no,
no
no,
no
no
no
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
No
love,
love
through
my
phone,
phone
Нет
любви,
любви
через
мой
телефон,
телефон
Through
my
phone,
phone,
no
Через
мой
телефон,
телефон,
нет
No
love,
love
through
my
phone,
phone
Нет
любви,
любви
через
мой
телефон,
телефон
Through
my
phone,
phone,
no
Через
мой
телефон,
телефон,
нет
And
I'm
feeling
no
love
И
я
не
чувствую
любви
Love,
love
through
my
phone,
phone
Любви,
любви
через
мой
телефон,
телефон
No
love,
love
through
my
phone,
phone
Нет
любви,
любви
через
мой
телефон,
телефон
Through
my
phone,
phone,
no
Через
мой
телефон,
телефон,
нет
No
love,
love
through
my
phone,
phone
Нет
любви,
любви
через
мой
телефон,
телефон
Through
my
phone,
phone,
no
Через
мой
телефон,
телефон,
нет
No
connection,
no
connection,
no
connection
Нет
связи,
нет
связи,
нет
связи
No
connection,
no
connection,
no
connection
Нет
связи,
нет
связи,
нет
связи
No
connection,
no
connection,
no
connection
Нет
связи,
нет
связи,
нет
связи
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlo Waibel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.