Cro - Vielleicht - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cro - Vielleicht




Vielleicht
Maybe
Vielleicht ist es gerade besser wie es ist
Maybe it's better the way it is right now
Kann sein, vielleicht aber auch nicht
Maybe it is, maybe it isn't
Und vielleicht gibt es 'nen Besseren als mich
And maybe there's someone better than me
Doch vielleicht passt zu dir niemand besser als Ich
But maybe no one fits you better than I do
Vielleicht solltest du nicht schreien, wenn dich was stört
Maybe you shouldn't scream when something bothers you
Vielleicht hätte ich dann besser zugehört
Maybe I would have listened better then
Vielleicht hätte ich verstanden was dich stresst
Maybe I would have understood what stresses you
Vielleicht wärst du dann nicht weg
Maybe then you wouldn't be gone
Doch vielleicht mach ich mir auch nur was vor
But maybe I'm just fooling myself
Vielleicht wär es zu Ende, vielleicht nicht verloren
Maybe it would be over, maybe not lost
Ah, und vielleicht ist nicht alles voller Dornen
Ah, and maybe not everything is full of thorns
Doch vielleicht beginnt dann alles nur von vorn
But maybe then everything just starts all over again
Und vielleicht bin ich irgendwann mal alt
And maybe I'll be old someday
Und denk' mir: "Du Idiot, ließt sie einfach gehen"
And think to myself: "You idiot, you just let her go"
Kann schon sein, dass ich's irgendwann versteh
Maybe I'll understand it someday
Doch vielleicht ist es dafür dann zu spät
But maybe it will be too late for that
Vielleicht, Vielleicht, Vielleicht Schafft es Cro einmal wieder
Maybe, Maybe, Maybe Cro will make it again
Vielleicht, Vielleicht, Vielleicht So Leicht zu verlieren
Maybe, Maybe, Maybe So easy to lose
Und Vielleicht, Vielleicht, Vielleicht Muss es erstmal passieren
And Maybe, Maybe, Maybe It has to happen first
Und Vielleicht, Vielleicht, Vielleicht Ist es dann zu kapieren
And Maybe, Maybe, Maybe Then it can be understood
Vielleicht ist es gerade schlechter wie es ist
Maybe it's worse the way it is right now
Kann sein, vielleicht aber auch nicht
Maybe it is, maybe it isn't
Vielleicht willst du auch was Besseren als mich
Maybe you want something better than me too
Doch vielleicht bin ich das Beste was du kriegst
But maybe I'm the best you'll get
Und vielleicht werden wir es nie erfahren
And maybe we'll never know
Vielleicht sagst du 'Nein', vielleicht meinst du 'Ja'
Maybe you say 'No', maybe you mean 'Yes'
Vielleicht wirst du's irgendwann bereuen in einem Jahr
Maybe you'll regret it someday in a year
Vielleicht bin ich nicht mehr da
Maybe I won't be there anymore
Und vielleicht sind wir beide viel zu jung
And maybe we're both too young
Vielleicht viel zu laut, vielleicht viel zu stumm
Maybe too loud, maybe too quiet
Vielleicht gibt es hin und wieder Streit ohne Grund
Maybe there's an argument every now and then for no reason
Doch vielleicht läuft es deshalb wieder rund
But maybe that's why it's working out again
Und vielleicht bin ich irgendwann mal alt
And maybe I'll be old someday
Und denk' mir: "Du Idiot, ließt sie einfach gehen"
And think to myself: "You idiot, you just let her go"
Kann schon sein, dass ich's irgendwann versteh
Maybe I'll understand it someday
Doch vielleicht ist es dafür dann zu spät
But maybe it will be too late for that
Vielleicht, Vielleicht, Vielleicht Schafft es Cro einmal wieder
Maybe, Maybe, Maybe Cro will make it again
Vielleicht, Vielleicht, Vielleicht So Leicht zu verlieren
Maybe, Maybe, Maybe So easy to lose
Und Vielleicht, Vielleicht, Vielleicht Muss es erstmal passieren
And Maybe, Maybe, Maybe It has to happen first
Und Vielleicht, Vielleicht, Vielleicht Ist es dann zu kapieren
And Maybe, Maybe, Maybe Then it can be understood





Writer(s): Christoph Bauss, Fridolin Walcher, Carlo Waibel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.