Cro - Wie ich bin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cro - Wie ich bin




Wie ich bin
Как я есть
Manchmal denk ich, wie's wohl wär
Иногда я думаю, как бы это было,
Wenn ich nich' wär, wer ich bin
Если бы я не был тем, кто я есть.
Aber kein Mensch steht mir so gut wie ich
Но никому не идёт так, как мне,
Deshalb bleib ich wie ich bin!
Поэтому я остаюсь таким, какой я есть!
Mir liegt die Welt zu Füssen, denn ich bin ein Superstar
Мир у моих ног, ведь я суперзвезда.
Bin immer schlecht gelaunt, bin arrogant und gut bezahlt
Я всегда в плохом настроении, высокомерен и хорошо оплачиваем.
Doch bin ich dann mal ziemlich nett, will ich nur mit dir ins Bett
Но если я вдруг мил, то хочу только с тобой в постель.
Und bin sofort wieder weg, weg, weg...
И сразу же исчезаю, исчезаю, исчезаю...
Ich hab' nie für dich Zeit, schreib' dir nie zurück
У меня никогда нет на тебя времени, я никогда тебе не отвечаю.
Bin nie verliebt, ständig breit, denn ich schnief mein Glück
Я никогда не влюблён, постоянно под кайфом, ведь я нюхаю своё счастье.
Mir wird zu ziemlich alles vorgelegt, grad wenn es um Mode geht
Мне почти всё преподносят, особенно когда дело касается моды.
Hab' ich 10 Berater, die mir sagen, meine Hose steht mir
У меня 10 консультантов, которые говорят мне, что мои штаны мне идут.
Exzellent und erst recht das Hemd
Превосходно, и рубашка тем более.
Diese Farbe ist der Wahnsinn und demnächst im Trend
Этот цвет просто умопомрачительный и скоро будет в тренде.
Ey und geht es um Frauen, dann bin ich der King
Эй, а если говорить о женщинах, то я король.
Lebe den Traum, will niemals 'n Kind
Живу мечтой, никогда не хочу детей.
Gebe viel aus und leb' in 'nem Haus
Много трачу и живу в доме.
Bin jeden Tag blau und irgendwann blind
Каждый день пьян и когда-нибудь ослепну.
Und wenn ich's nich' hab, dann gib' es mir her
И если у меня этого нет, то дай мне это.
Und wenn ich's dann hab, dann will ich noch mehr
А если у меня это есть, то я хочу ещё больше.
Dann will ich noch mehr, dann will ich noch mehr
Тогда я хочу ещё больше, тогда я хочу ещё больше.
Dann will ich, dann will ich, dann will ich
Тогда я хочу, тогда я хочу, тогда я хочу.
Und plötzlich merk' ich, diese Welt is' nix für mich
И вдруг я понимаю, что этот мир не для меня.
Geh' von der Bühne, werf' die Maske in die Ecke und bin ich
Ухожу со сцены, бросаю маску в угол и становлюсь собой.
Yeah!
Да!
Manchmal denk ich, wie's wohl wär
Иногда я думаю, как бы это было,
Wenn ich nich' wär, wer ich bin
Если бы я не был тем, кто я есть.
Aber kein Mensch steht mir so gut wie ich
Но никому не идёт так, как мне,
Deshalb bleib ich wie ich bin!
Поэтому я остаюсь таким, какой я есть!
Manchmal denk ich, wie's wohl wär
Иногда я думаю, как бы это было,
Wenn ich nich' wär, wer ich bin
Если бы я не был тем, кто я есть.
Aber kein Mensch steht mir so gut wie ich
Но никому не идёт так, как мне,
Deshalb bleib ich wie ich bin!
Поэтому я остаюсь таким, какой я есть!
Ich setz' die Maske ab und lauf' durch den Club, doch
Я снимаю маску и иду по клубу, но
Keiner schaut, kein Applaus, keiner guckt, denn
Никто не смотрит, никаких аплодисментов, никто не обращает внимания, ведь
Hier bin ich Carlo und keiner wirft den Arm hoch
Здесь я Карло, и никто не поднимает руку.
Und keiner sagt mir Hallo, jap, denn keiner hat 'ne Ahnung
И никто не говорит мне привет, да, потому что никто не знает.
Hey und geht es um Frauen, dann bin ich 'ne Niete
Эй, а если говорить о женщинах, то я неудачник.
Lebe den Traum, doch immer noch Miese
Живу мечтой, но всё ещё в минусе.
Jeder Tag grau, doch reg' mich nich' auf
Каждый день серый, но я не расстраиваюсь.
Hab weder 'n Haus, noch hab ich die Miete
У меня нет ни дома, ни денег на аренду.
Leb' von Applaus, ernähr' mich von Liebe
Живу аплодисментами, питаюсь любовью.
Steh' wieder auf, bin grad in 'ner Krise
Встаю снова, я сейчас в кризисе.
Da geb' ich nich' auf, da geb' ich nich auf, da geb' ich nich'...
Но я не сдаюсь, я не сдаюсь, я не сдаюсь...
Und plötzlich merk' ich, diese Welt is' nix für mich
И вдруг я понимаю, что этот мир не для меня.
Setz' die Maske ins Gesicht, geh' auf die Bühne
Надеваю маску на лицо, выхожу на сцену
Und bin ich! Yeah!
И становлюсь собой! Да!
Manchmal denk ich, wie's wohl wär
Иногда я думаю, как бы это было,
Wenn ich nich' wär, wer ich bin
Если бы я не был тем, кто я есть.
Aber kein Mensch steht mir so gut wie ich
Но никому не идёт так, как мне,
Deshalb bleib ich wie ich bin!
Поэтому я остаюсь таким, какой я есть!
Manchmal denk ich, wie's wohl wär
Иногда я думаю, как бы это было,
Wenn ich nich' wär, wer ich bin
Если бы я не был тем, кто я есть.
Aber kein Mensch steht mir so gut wie ich
Но никому не идёт так, как мне,
Deshalb bleib ich wie ich bin!
Поэтому я остаюсь таким, какой я есть!





Writer(s): Christoph Bauss, Carlo Waibel, Peter Albertz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.