Cro - judy - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cro - judy




judy
judy
Ihre Seele wie dein Instagram, ist nicht viel
Your soul, like an empty Instagram page, isn't worth much
Oh, alles scheint so easy, yeah
Oh, everything seems so easy, honey
Doch ich sehe, was man nicht filtern kann, ja
But I see what you can't filter, yeah
Eigentlich will sie nur Liebe, yeah, yeah, oh
Deep inside, all you crave is a little love, yeah, yeah, oh
Judy, ich mag dich, doch sie sagt
Judy, I like you, but you say
Ich bin mehr als nur 'n Freund
You should be more than just a friend
Oh, wie sag ich's ihr nur, ohne dass sie heult?
Oh, how do I tell you without making you cry?
Und sie weint, sie weint
And she cries, she cries
Immer nur allein
Always on her own
Sie weint, sie weint
She cries, she cries
Hat die Tränen nie gezeigt
Never showing her tears
Yeah, Baby, bitte sag, wieso folgst du mir noch?
Yeah, baby, please tell me, why are you still following me?
Yeah, yeah, Baby, bitte sag, wieso folgst du mir noch?
Yeah, yeah, baby, please tell me, why are you still following me?
Judy, es ist aus
Judy, it's over
Wieso folgst du?
Why are you following?
Nein, hör auf, geh heim
No, stop, go home
Sie schickt mir hunderttausend Herzen am Tag
You send me hundreds of hearts every day
Langsam nervt sie mich halt (Judy)
It's starting to bug me (Judy)
Es tut mir leid, dass ich dich einfach halt nicht mehr als nur mag
I'm sorry, but I just don't feel the same
Wir sind zu verschieden
We're too different
Ich brauch keine Kerzen und Wein
I'm not the type for candles and wine
Ich bin im Studio, mein Handy aus
I'm in the studio, my phone is off
Mach Lärm bis um drei, yeah
Making noise until three, yeah
Also, Baby, bitte schreib mir nicht
So, baby, please don't text me
Und schick mir bitte keine Nudes und Titten
And please don't send me any more nudes
Bringen mich aus dem Gleichgewicht
They're throwing me off balance
Wie lang du auf mich warten müsstest, weiß ich nicht
I don't know how long you expect me to wait
Doch wär ich interessiert an dir, dann hätt ich dich doch gleich gef-
But if I was interested, I would have, you know
Filetiert, hätte dich f-
Filed you
Ich glaub, der wollt "filetiert" sagen, weisch
I think he wanted to say "filed", you know
Doch deine Seele wie dein Instagram, ist nicht viel
But your soul, like an empty Instagram page, isn't worth much
Oh, alles scheint so easy, yeah
Oh, everything seems so easy, honey
Doch ich sehe, was man nicht filtern kann, yeah
But I see what you can't filter, yeah
Eigentlich will sie nur Liebe
Deep inside, all you crave is a little love
(Liebe, Liebe, Liebe, hey, hey, hey, hey)
(Love, love, love, hey, hey, hey, hey)
Judy, ich mag dich, doch sie sagt
Judy, I like you, but you say
Ich bin mehr als nur 'n Freund
You should be more than just a friend
Oh, wie sag ich's ihr nur, ohne dass sie heult?
Oh, how do I tell you without making you cry?
Judy, ich mag dich, doch sie sagt
Judy, I like you, but you say
Ich bin mehr als nur 'n Freund
You should be more than just a friend
Oh, wie sag ich's ihr nur, ohne dass sie heult?
Oh, how do I tell you without making you cry?
Und sie weint, sie weint
And she cries, she cries
Immer nur allein
Always on her own
Sie weint, sie weint
She cries, she cries
Hat die Tränen nie gezeigt
Never showing her tears
Cro, du kleiner Gauner, wen willst du filetieren?
Cro, you little rascal, who do you want to cut into pieces?
Judy, nur damit du verstehscht, der Typ
Judy, just so you understand, this guy
Der hat kein Bock auf Filter, der hat kein Bock auf grau
Doesn't want any filters, he doesn't want anything gray
Mehr Farbe, weniger Farbe, mit Sommersprossen
More color, less color, with freckles
Scheiß auf das alles, tu dich zeigen, dass der dich sieht
Forget all that, show yourself, show that you see him
Verstehschst du des?
Do you understand?
Helene zum Beispiel, der wünsch ich fufzig Filter
Helene, for example, I wish she'd use fifty filters
Aber disch ein andres Thema, weißt du was ich mein'?
But that's a different topic, you know what I mean?
Aber du, Judy, zeig dich, heh
But you, Judy, show yourself, hey
Du bist eine Maschine von eher, von Herz zuerscht
You're a machine of love, heart first
Judy, du bist 'n Judy
Judy, you're a Judy
Wenn ich dich immer sehe, bist du die
Whenever I see you, you're the one
Du bist die Judy, bist du die, die Judy?
You're the Judy, are you the one, the Judy?
Ich tu dich jeden la-, ich tu jeden Tag dich lieben
I love you every sing-, I love you every day
Bis sich die Balken biegen
Until it breaks me
Tu ich auf den Teppich fliegen wie Aladdin und Jasmin
I'll fly on the carpet like Aladdin and Jasmine
Uh, was ein Flow, ey
Oh, what a flow, man





Writer(s): Cro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.