Paroles et traduction Cro - letzter song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
letzter song
последняя песня
Ich
weiß
nicht
mehr,
wie
du
riechst
Я
больше
не
помню,
как
ты
пахнешь
Oh,
es
tut
nicht
mehr
weh
О,
это
больше
не
больно
Nein,
es
tut
nicht
mehr
weh
Нет,
это
больше
не
больно
Ich
hab
so
lang
gewartet
Я
так
долго
ждал
Dass
irgendwas
kommt,
aber
nichts
von
dir
kam
Что
что-то
произойдет,
но
от
тебя
ничего
не
было
Schreib
dein'
letzten
Song
und
schließ
damit
ab
Напишу
последнюю
песню
и
с
ней
закончу
Denn
ich
weiß
nicht
mehr,
wie
du
aussiehst,
nicht
mehr,
was
du
machst
Потому
что
я
больше
не
помню,
как
ты
выглядишь,
не
помню,
что
ты
делаешь
Nicht
mehr,
wie
du
riechst
und
nicht
mehr,
wie
du
lachst
Не
помню,
как
ты
пахнешь
и
не
помню,
как
ты
смеешься
Nicht
mehr,
wie
du
grinst,
damn,
wie
du
klingst
Не
помню,
как
ты
улыбаешься,
черт,
как
звучит
твой
голос
Und
es
ist
Fluch
und
Segen,
was
die
Zeit
alles
nimmt
И
это
проклятие
и
благословение,
что
время
все
забирает
Und
ich
hab
von
deinem
neuen
Boyfriend
gehört,
ja
И
я
слышал
о
твоем
новом
парне,
да
Und
es
tut
nicht
mehr
weh
И
это
больше
не
больно
Es
geht
dir
gut
und
du
lebst
У
тебя
все
хорошо,
и
ты
живешь
Und
es
tut
gut,
das
zu
sehen
И
приятно
это
видеть
Ich
wünsch
das
Beste
für
dich
Я
желаю
тебе
всего
наилучшего
Und
dass
dir
endlich
wer
gibt
И
чтобы
тебе
наконец-то
кто-то
дал
Was
ich
nicht
für
dich
sein
konnte
То,
чем
я
не
смог
для
тебя
быть
Tut
mir
leid,
Sonne
Прости,
солнышко
Doch
ich
hab
hier
so,
so,
so,
so
Но
я
так,
так,
так,
так
So,
so,
so,
so,
so,
so,
so
lang
gewartet
(shit)
Так,
так,
так,
так,
так,
так,
так
долго
ждал
(чёрт)
Dass
irgendwas
kommt,
aber
nichts
von
dir
kam
Что
что-то
произойдет,
но
от
тебя
ничего
не
было
Schreib
dein'
letzten
Song
und
schließ
damit
ab
Напишу
последнюю
песню
и
с
ней
закончу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlo Waibel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.