Cro - unendlichkeit (Main Edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cro - unendlichkeit (Main Edit)




unendlichkeit (Main Edit)
Бесконечность (Основная редакция)
Das Leben macht Spaß, ja, du bist 'n Star
Жизнь прекрасна, да, ты звезда,
Isst von goldenen Äpfel und fickst schöne Frau'n
Ешь золотые яблоки и трахаешь красивых женщин.
Zehntausend km/h, doch du gibst noch Gas
Десять тысяч км/ч, но ты жмешь на газ,
Und brauchst nie wieder Schlaf, denn du lebst den Traum
И тебе больше не нужен сон, ведь ты живешь мечтой.
Doch wozu Girls, Cash, pretty things, 'n wunderschönen Benz in weiß?
Но зачем девушки, деньги, красивые вещи и шикарный белый Benz?
Vorbei der ganze fancy Scheiß
Вся эта роскошь пройдет.
Du stehst vor hunderttausend Fans und weißt:
Ты стоишь перед сотней тысяч фанатов и знаешь:
Irgendwann ist der Moment vorbei
Когда-нибудь этот момент закончится.
Und ich wollt' eigentlich Unendlichkeit
А я хотел бы бесконечности.
Scheiß auf Money, scheiß auf Bitches und Karrierescheiß
К черту деньги, к черту телок и карьерную хрень.
Ich wurde nicht weil ich gut ficke bei den Apes gesignt
Меня подписали к Apes не за то, что я хорошо трахаюсь.
Scheiß auf Platin und das Business, denn es geht vorbei
К черту платину и этот бизнес, ведь все пройдет.
Keine Zeit, das hier ist mein Ticket in die Ewigkeit
Нет времени, это мой билет в вечность.
Und wenn es gut läuft, hab' ich siebzig Jahre Lebenszeit
И если все пойдет хорошо, у меня есть семьдесят лет жизни,
Um zu verhindern, dass die Seele kilometerweit schwerelos ins Leere treibt
Чтобы помешать душе, невесомой, улететь на километры в пустоту.
Bitte Gott, steh mir bei
Боже, помоги мне,
Dass am Ende dieses Lebens mehr als 'ne Trophäe bleibt!
Чтобы в конце этой жизни осталось больше, чем трофей!
Yeah, yeah, ich weiß, wir hab'n zu wenig Zeit
Да, да, я знаю, у нас слишком мало времени,
Doch um was zu reißen, glaub mir, reichen ein paar Megabyte
Но чтобы добиться чего-то, поверь, хватит пары мегабайт.
Es ist schon spät, ich weiß, sorry, doch mir fehlt 'n Reim
Уже поздно, я знаю, извини, но мне не хватает рифмы.
Geh schon mal voraus und richte aus, es komm'n 'n Haufen neuer Dinge
Иди вперед и передай, что грядет много нового,
Nach den'n alle sich erinnern wer ich war
После чего все вспомнят, кем я был:
Damals mit der MPC vom Zimmer in die Charts
Тем, кто с MPC из своей комнаты попал в чарты.
Ich bin mir sicher, man kann nur gewinnen, wenn man wagt
Я уверен, можно победить, только если рискнуть.
Die Welt ist nicht genug, ich halt' den Finger Richtung Mars
Мир - это слишком мало, я указываю пальцем на Марс.
Das Leben macht Spaß, ja, du bist 'n Star
Жизнь прекрасна, да, ты звезда,
Isst von goldenen Äpfel und fickst schöne Frau'n
Ешь золотые яблоки и трахаешь красивых женщин.
Zehntausend km/h, doch du gibst noch Gas
Десять тысяч км/ч, но ты жмешь на газ,
Und brauchst nie wieder Schlaf, denn du lebst den Traum
И тебе больше не нужен сон, ведь ты живешь мечтой.
Doch wozu Girls, Cash, pretty things, 'n wunderschönen Benz in weiß?
Но зачем девушки, деньги, красивые вещи и шикарный белый Benz?
Vorbei der ganze fancy Scheiß
Вся эта роскошь пройдет.
Du stehst vor hunderttausend Fans und weißt:
Ты стоишь перед сотней тысяч фанатов и знаешь:
Irgendwann ist der Moment vorbei
Когда-нибудь этот момент закончится.
Und ich wollt' eigentlich Unendlichkeit
А я хотел бы бесконечности.
I will remember this for life
Я запомню это на всю жизнь.
And now I see much clearer
И теперь я вижу намного яснее.
I'm not scared to die
Я не боюсь умереть,
'Cause I will live forever
Потому что я буду жить вечно.
I will be alive
Я буду жив
In this moment
В этот момент
For eternity, for eternity
Вечно, вечно.
So schnell wie alles kam, ist es irgendwann vorbei
Так же быстро, как все пришло, однажды все закончится.
Und deshalb leb' ich jeden Tag als gäb' es nur noch ein'n
И поэтому я живу каждый день, как будто он последний.
Das Leben ist nicht lang, es ist irgendwann vorbei
Жизнь коротка, однажды она закончится.
Und deshalb streb' ich jeden Tag nach Unendlichkeit
И поэтому каждый день я стремлюсь к бесконечности.





Writer(s): Michael Geldreich, Carlo Waibel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.