Paroles et traduction Gino Salvatore - Mi Favorita Droga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Favorita Droga
My Favorite Drug
Tu
eres
mi
favorita
droga
You
are
my
favorite
drug
Tus
besos
paralizan
el
tiempo
de
toa'
mis
horas
Your
kisses
stop
time
for
all
my
hours
El
cuerpo
se
me
eriza
y
eres
tú
quien
lo
evapora
My
body
shivers
and
you
are
the
one
who
evaporates
it
Dame
una
sonrisa
que
todo
lo
malo
borras,
oh
my
girl
Give
me
a
smile
that
erases
all
the
bad,
oh
my
girl
Tu
eres
mi
favorita
droga
You
are
my
favorite
drug
Tus
besos
paralizan
el
tiempo
de
toa'
mis
horas
Your
kisses
stop
time
for
all
my
hours
El
cuerpo
se
me
eriza
y
eres
tú
quien
lo
evapora
My
body
shivers
and
you
are
the
one
who
evaporates
it
Dame
una
sonrisa
que
todo
lo
malo
borras,
oh
my
girl
Give
me
a
smile
that
erases
all
the
bad,
oh
my
girl
Como
explicarte
que
contigo
me
gane
todo
el
kini
How
to
explain
to
you
that
with
you
I
won
all
the
kini
El
universo
es
espectante
cuando
está
en
bikini
The
universe
is
watching
when
you
are
in
a
bikini
Quiero
cantarte
en
el
parlante
como
lo
hacía
Jimi
I
want
to
sing
to
you
on
the
speaker
like
Jimi
did
Tu
eres
la
miel
y
yo
te
como,
como
el
oso
Winnie
You
are
the
honey
and
I
eat
you,
like
Winnie
the
Pooh
Voy
a
cuidarte
si,
pero
engañarte
no
I
will
take
care
of
you,
yes,
but
I
will
not
deceive
you,
no
Para
que
ser
así,
si
a
mi
ya
me
pasó
Why
be
like
that,
it
already
happened
to
me
Yo
sé
que
eres
for
real,
tomaste
del
vaso
I
know
you
are
for
real,
you
drank
from
the
glass
Del
mismo
que
bebí,
cuando
no
había
alcohol
The
same
one
I
drank
from,
when
there
was
no
alcohol
Y
woh,
sabes
que
es
lo
hermoso
de
tener
tu
calor
And
woh,
you
know
what's
beautiful
about
having
your
warmth
Que
todo
lo
horroroso
ya
no
me
dá
terror
That
everything
horrible
no
longer
scares
me
Compañera
e'
mis
días
dale
prende
otro
blunt
Companion
of
my
days,
come
on,
light
another
blunt
Que
contigo
yo
quiero
volar
Because
with
you
I
want
to
fly
Y
woh,
sabes
que
es
lo
hermoso
de
tener
tu
calor
And
woh,
you
know
what's
beautiful
about
having
your
warmth
Que
todo
lo
horroroso
ya
no
me
dá
terror
That
everything
horrible
no
longer
scares
me
No,
ya
no
me
da
terror
No,
it
doesn't
scare
me
anymore
Tu
eres
mi
favorita
droga
You
are
my
favorite
drug
Tus
besos
paralizan
el
tiempo
de
toa'
mis
horas
Your
kisses
stop
time
for
all
my
hours
El
cuerpo
se
me
eriza
y
eres
tú
quien
lo
evapora
My
body
shivers
and
you
are
the
one
who
evaporates
it
Dame
una
sonrisa
que
todo
lo
malo
borras,
oh
my
girl
Give
me
a
smile
that
erases
all
the
bad,
oh
my
girl
Tu
eres
mi
favorita
droga
You
are
my
favorite
drug
Tus
besos
paralizan
el
tiempo
de
toa'
mis
horas
Your
kisses
stop
time
for
all
my
hours
El
cuerpo
se
me
eriza
y
eres
tú
quien
lo
evapora
My
body
shivers
and
you
are
the
one
who
evaporates
it
Dame
una
sonrisa
que
todo
lo
malo
borras,
oh
my
girl
Give
me
a
smile
that
erases
all
the
bad,
oh
my
girl
Me
declaro
un
adicto
completamente
de
tí
I
declare
myself
a
complete
addict
to
you
Es
que
nada
se
compara
cuando
te
veo
sonreir
Because
nothing
compares
when
I
see
you
smile
Y
los
días
son
más
lindos
cuando
empiezas
a
reir
And
the
days
are
more
beautiful
when
you
start
to
laugh
Y
las
noches
son
más
cálidas
si
me
abrazas
a
mi
And
the
nights
are
warmer
if
you
hug
me
Cuando
te
abrazo,
siento
tu
piel
When
I
hug
you,
I
feel
your
skin
Te
miro
fijamente
y
ya
me
relajé
I
look
at
you
intently
and
I
already
relaxed
Tu
eres
mi
droga,
la
que
me
hace
bien
You
are
my
drug,
the
one
that
makes
me
feel
good
Me
tienes
a
mil
por
horas
en
un
viaje
You
have
me
at
a
thousand
for
hours
on
a
trip
Te
tomo
par
de
fotos
porque
tu
eres
mi
modelo
I
take
a
couple
of
pictures
of
you
because
you
are
my
model
Pero
que
guapa
sales,
como
te
brilla
ese
pelo
But
how
beautiful
you
look,
how
your
hair
shines
No
hay
nada
que
editar,
si
eres
un
perfecto
diseño
There
is
nothing
to
edit,
you
are
a
perfect
design
Todo
el
rato
contigo
y
todo
el
rato
risueño
All
the
time
with
you
and
all
the
time
smiling
Es
que
contigo,
todo
es
de
pana
Because
with
you,
everything
is
smooth
Cuando
me
despiertas
por
la
madrugada
When
you
wake
me
up
in
the
middle
of
the
night
Sale
mañanero,
que
rica
mañana
It
comes
out
early
in
the
morning,
what
a
good
morning
No
pido
más
nada,
si
estás
en
mi
cama
baby
I
don't
ask
for
anything
more,
if
you
are
in
my
bed
baby
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gino Olivares
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.